Need help with this translation PLEEEASSSSEE!
Could someone please translate into Spanish:
Raging Bull ******
100% Pure Pleasure
Yes i know this is a crazy one but i do really need help with it. I am getting all different instances from translation sites i've checked out and would just like everyone's opinion.
Re: Need help with this translation PLEEEASSSSEE!
For some reason the final word was filtered out. I am not trying to advertise and certainly didn't think the word V*i&a%g"r!a would be offensive to say.
Sorry if this disturbs anyone. I genuinely need help with the translation.
Thanks
BC
Re: Need help with this translation PLEEEASSSSEE!
Remember the DeNiro movie Raging bull? this is how it was translated:
Raging bull = Toro Salvaje (It has a chatchy sound)
toro salvaje means wild bull.
Toro furioso means ...well, very angry bull.
100 por ciento placer.
good luck
Re: Need help with this translation PLEEEASSSSEE!
Mario, thank you very much your time.
I have the translation for '100% pure pleasure' as '100% puro placer'. Would this also be ok, do you think?
Re: Need help with this translation PLEEEASSSSEE!
Hi britishcommando,
I think your translation for 100% pure pleasure is more accurate!
Well done!
Re: Need help with this translation PLEEEASSSSEE!
One last thing and i will let you all go to bed..haha.
I want to use Wild Bull V.....
100% Pure Pleasure
So would the Spanish translation be.......
Toro Salvaje V.....
100% Puro Placer
Thank you very much for your input guys. GREAT SITE!!!!!
Re: Need help with this translation PLEEEASSSSEE!
Could someone please verify this for me.
Thanks in advance
Re: Need help with this translation PLEEEASSSSEE!
sorry, sorry, sorrry, the placing of the words...
"vvggrraa toro salvaje" (not toro salvaje vvggrraa)
a variation of this could be "vvggrraa del toro salvaje"
meaning "the raging bull's vvggrraa" as in the bull's own.
another option, "vvggrraa de toro salvaje"
meaning "raging bull's vvggrraa" as in made of/from real bulls.
100% placer puro = 100% pure pleasure (as in purity or totally)
100% puro placer = 100% pleasure only (as in brace yourself granma!!!)
Re: Need help with this translation PLEEEASSSSEE!
Hahaha.....brace yourself granma!
Ive been told that 'Furia de Toro Vrrrggga' is very similar to Raging Bull Vrrggga.............is this true???
Why is Spanish so damn difficult?!! Blimey i struggle enough with English!
Re: Need help with this translation PLEEEASSSSEE!
It is almost the same, sounds nice too.
But then you wouldn`t be talking about the bull, you`d be talking about the bull's fury or the bull's rage. If it really matters.
VVGGRRAA
FURIA DEL TORO
FURIA DE TORO
VVGGRRAA
HECHO CON HIERBAS NATURALES
it really sounds great in spanish, Good luck