Add To:
More
| English Spanish Translator |
|
|
|
|||||||
| Greetings to Newbies If you are new to these forums, this is the place where you can introduce yourself to the other members of the community. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
New Member
Join Date: Apr 2009
Posts: 3
Rep Power: 0
![]() |
Hello everyone,
I am preparing a Market Research survey for a daycare. Can anyone help me translate it into spanish please? Your assistance will be most appreciated. Thank you and God bless. Sincerely, Lilly2009 DAYCARECENTER SERVICE EVALUATION Thank you for helping us understands your needs. Please share your feedback by filling in the information below. FIRST NAME LAST NAME ADDRESS CITY STATE ZIP CODE PHONE EMAIL ADDRESS Do you have children? How many?____What are the ages? How long have you been using your current provider? Please rate the following aspects of the service Very Satisfied
Satisfied
Neutral
Somewhat Satisfied
Extremely Unsatisfied Time of Operations Flexible Price Within Budget Conveniently Located Close to Employment How Happy is your Child with the Provider What do you most like about your child’s daycare facility? What do you least like about your child’s daycare facility? Compared to other services of this type, how would you rate your childcare service ? Much Better Better Same Worse Much Worse Don't Know Overall, how satisfied are you with your childcare service? Very Satisfied Satisfied Neutral Dissatisfied Very Dissatisfied How likely are you to continue to use its service? Very Likely Likely Neutral Unlikely Very Unlikely Would you recommend this service to others? Yes No Check all that apply The following are services you would like a daycare center to provide
Others services Thank you for taking the time to complete this survey. Your opinions will enable us to further assist you in your child care needs. |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Forum User
Join Date: Mar 2008
Posts: 54
Rep Power: 53
![]() ![]() |
Lilly, hi
I think the idea of the forum is to help each other, not to give an entire document to translate. At least you have to make your own research about translation. I'm even wondering if you're a translator. Because this place is for them. Please ask some words or expression or a sentence but not a whole document. I hope you'll understand my point of view and what this forum is for. Buddies tell me if I'm mistaken ??? Thanks regards
__________________
Go and have a look at my plurilingual blog: http://kainu-concept.over-blog.com/ |
|
|
|
|
|
#3 |
|
New Member
Join Date: Apr 2009
Posts: 4
Rep Power: 0
![]() ![]() |
I agree with kainu, but don't dispair
![]() You might want to check out portals such as translatorsbase, pro Z or aquarius net. You can post your job there (free of charge as far as I know, you just have to register) and translators from all over the world will answer you with their bids. The text is short and easy and I am pretty sure the translation will not cost you a fortune. I hope this helps at least a bit - good luck. Regards, Anke |
|
|
|
|
|
#4 |
|
New Member
Join Date: Oct 2008
Age: 46
Posts: 6
Rep Power: 17
![]() |
Hi. I´m a newbie here. Wanting to help and be helped. I agree that full documents shouldn´t be sent through this system. I also agree that if you are not able to translate that short document you are not a translator and you shouldn´t be here.
But, I´d like to help you. I can do the full translation for you at no cost. I volunteer doing stuff like this all the time. Send me an email to translapro@yahoo.com. Also, for people with longer translations there's volunteermatch.com. I´m a volunteer for this organization and people (usually NGO's) send their translations looking for volunteer translators. Just a hint. Que tengan un excelente día. |
|
|
|
|
|
#5 | |||
|
Senior Member
Join Date: May 2007
Location: Santa Fe, Argentina
Posts: 1,277
Rep Power: 1530
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
I agree, though it's up to each member to do it or not... it's YOUR choice to help this poster ... or not Quote:
I don't think so... not at all... there are a lot of members in this community who are NOT translators and are of great help!! Quote:
That's very nice of you!
__________________
![]() ================= ![]() ====-mem286-==== |
|||
|
|
|
|
|
#6 |
|
New Member
Join Date: Oct 2008
Age: 46
Posts: 6
Rep Power: 17
![]() |
You are absolutely right. I apologize and take back what I said, except my offer to help this person. Non translators are an indispensable source for us. Again, thank you for your comment.
![]() |
|
|
|
|
|
#7 |
|
Senior Member
Join Date: Mar 2008
Location: Texas
Posts: 599
Rep Power: 1079
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Thanks for your understanding patriciabr
Once again I agree 100% with mem286. The requested document is a bit long but if another member wants to do it, fine. Experience has shown that even the most accomplished translator can learn something new and that translations posted in the forum can be be a great way of stimulating us into an exchange of ideas. What we seek is an exchange of language knowledge and new posts are the way it gets started.
__________________
vicente
|
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|