Spanish TranslatorTranslation to SpanishTranslation to Spanish
English to Spanish Translation | Translator | Dictionary
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > Welcome to the English Spanish Translators Forums > Greetings to Newbies
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

Greetings to Newbies If you are new to these forums, this is the place where you can introduce yourself to the other members of the community.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 06-02-2008, 09:21 PM   #1
puckeji1
New Member
 
Join Date: Jun 2008
Posts: 1
Rep Power: 0puckeji1 will become famous soon enough
Default I need help!

Hello,

I'm new to this forum. I am an American from New Jersey. I have a friend I met in California, but she doesn't speak English (except with me). She has taken some English grammer classes, but no conversational English. We talk for hours using Spanish-English dictionaries, but she uses some expressions that I don't understand and she has a hard time explaining. Can someone please tell what "Te pasas" means in English? How about "Tampoco te pases?"

Thanks,
Struggling in New Jersey
puckeji1 is offline   Reply With Quote
Old 06-03-2008, 05:52 AM   #2
Guadalupe
Senior Member
 
Guadalupe's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Location: Argentina
Posts: 201
Rep Power: 314Guadalupe has a reputation beyond reputeGuadalupe has a reputation beyond reputeGuadalupe has a reputation beyond reputeGuadalupe has a reputation beyond reputeGuadalupe has a reputation beyond reputeGuadalupe has a reputation beyond reputeGuadalupe has a reputation beyond reputeGuadalupe has a reputation beyond reputeGuadalupe has a reputation beyond repute
Default

Hi, puckeji1! Welcome to the forum!

This is an expression we use (at least in Argentina) when we are not happy with a comment: this may be because you are talking too much or dealing with personal issues which are not of your interest. It would be like: that's not your business! in a way... It's a rather informal (though polite) way to say it.

Hope you find it useful!
Guadalupe is offline   Reply With Quote
Old 06-03-2008, 07:36 AM   #3
SandraT
Senior Member
 
SandraT's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: Havana,Cuba
Posts: 1,200
Rep Power: 1686SandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond repute
Default

Here in Cuba, the expression means something like "It's too much"..."You're going too far".
Where is she originally from?
__________________
_____________________________
[Have a nice day!!!
Sandra T
SandraT is offline   Reply With Quote
Old 06-03-2008, 07:53 AM   #4
Dragona
Senior Member
 
Dragona's Avatar
 
Join Date: May 2008
Location: MD
Posts: 212
Rep Power: 244Dragona has a brilliant futureDragona has a brilliant futureDragona has a brilliant futureDragona has a brilliant futureDragona has a brilliant futureDragona has a brilliant futureDragona has a brilliant futureDragona has a brilliant future
Smile te pasas

hey jersey boy ,
being that your lady friend is from cali, there is a big chance that she is using the mexican slang.
"te pasas" is an expression they use all the time: joking, serious, etc.
it's meaning varies with the conversation, but an overall meaning is like the one that sandra said, meaning going too far. where as "tampoco te pases" sometimes is used when you have already gone too far and kind of means 'now that's too much'.
"te pasas" can also be translated into the 'you're a trip' translation.

hope that helps a bit more!
dragona
Dragona is offline   Reply With Quote
Old 06-03-2008, 08:05 AM   #5
Guadalupe
Senior Member
 
Guadalupe's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Location: Argentina
Posts: 201
Rep Power: 314Guadalupe has a reputation beyond reputeGuadalupe has a reputation beyond reputeGuadalupe has a reputation beyond reputeGuadalupe has a reputation beyond reputeGuadalupe has a reputation beyond reputeGuadalupe has a reputation beyond reputeGuadalupe has a reputation beyond reputeGuadalupe has a reputation beyond reputeGuadalupe has a reputation beyond repute
Default

Quote:
Originally Posted by SandraT
Here in Cuba, the expression means something like "It's too much"..."You're going too far".
Where is she originally from?

Well, yes... This is what I was trying to explain... Sometimes, it's a bit difficult: you put it short and sweet.
Guadalupe is offline   Reply With Quote
Old 02-20-2009, 04:51 PM   #6
pshekhar
New Member
 
Join Date: Feb 2009
Posts: 1
Rep Power: 0pshekhar will become famous soon enough
Default Re: I need help!

What would it mean in Chile? A friend wrote to me: te pasas porque no me llamaste - I thought it means "go away because you didn't call me". Is that right?
pshekhar is offline   Reply With Quote
Old 03-20-2009, 11:39 AM   #7
SandraT
Senior Member
 
SandraT's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: Havana,Cuba
Posts: 1,200
Rep Power: 1686SandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond repute
Default Re: I need help!

Quote:
What would it mean in Chile? A friend wrote to me: te pasas porque no me llamaste - I thought it means "go away because you didn't call me". Is that right?

I know it's a little late but here it goes anyway...
I am not sure about the expression in Chile but I don't think it means go away at all. Maybe something like you went too far or it's too much...maybe you already did something and to top it off, you didn't call either...does it make sense?
Better late than never.
__________________
_____________________________
[Have a nice day!!!
Sandra T
SandraT is offline   Reply With Quote
Old 03-20-2009, 12:01 PM   #8
mem286
Senior Member
 
mem286's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: Santa Fe, Argentina
Posts: 1,277
Rep Power: 1530mem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond repute
Default Re: I need help!

Quote:
Originally Posted by SandraT
I know it's a little late but here it goes anyway...
I am not sure about the expression in Chile but I don't think it means go away at all. Maybe something like you went too far or it's too much...maybe you already did something and to top it off, you didn't call either...does it make sense?
Better late than never.

I agree with you Sandra...

I also heard Chileans say: "Uyyy, qué lindo!! te pasate..." meaning it was very nice of you. So I guess it depends on the context sometimes.

Kind regards,
__________________



=================


====-mem286-====
mem286 is offline   Reply With Quote
Old 03-31-2009, 02:01 AM   #9
bnatural3rd
Forum User
 
Join Date: Mar 2009
Posts: 31
Rep Power: 189bnatural3rd has a brilliant futurebnatural3rd has a brilliant futurebnatural3rd has a brilliant futurebnatural3rd has a brilliant futurebnatural3rd has a brilliant futurebnatural3rd has a brilliant futurebnatural3rd has a brilliant future
Default Re: I need help!

That makes sense. It may still mean, you´ve gone too far or that´s too much. Maybe you spent more money or did more than she expected than necessary or you were very generous.
bnatural3rd is offline   Reply With Quote
Old 03-31-2009, 05:00 PM   #10
analaura
Senior Member
 
Join Date: Jul 2007
Posts: 626
Rep Power: 304analaura has a brilliant futureanalaura has a brilliant futureanalaura has a brilliant futureanalaura has a brilliant futureanalaura has a brilliant futureanalaura has a brilliant futureanalaura has a brilliant future
Default Re: I need help!

yeah, welcome puckeji1

and can you tell us, if that´s not too private, in which kind of context?
I think most of the options are correct, depending the Spanish flavor and conversation context
cheers!
analaura is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 04:45 PM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator