+ Reply to Thread
Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 11 to 15 of 15

Thread: !!! Hi from Argentina !!!

 
  1. #11
    Registered User Smurfette's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Location
    I live in Buenos Aires, Argentina
    Age
    34
    Posts
    24
    Rep Power
    362

    Default

    Graciassssssssss!!!!

    Les mandó mi versión:

    Por la contrayente, Sarah Knapton (mandato)
    Por el contrayente, Kyle (ilegible) (mandato)

    ¿Qué opinan?

    Besos!!!

  2. #12
    New Member
    Join Date
    May 2008
    Posts
    1
    Rep Power
    0

    Default hola!!

    Hola a todos, use el reply porque soy nuevecita en este foro y no consigo el icono para la nueva publicacion... ya lo veré...

    Mi nombre es Julieta, soy venezolana y estoy esperando que el ministerio de justicia aplique el examen para certificarme como interprete publico... mientras tanto estoy haciendo unos cursillos de traduccion y trabajando.... definitivamente nos ayudaremos mucho se que para mi este foro sera muy provechoso.

    Saludos a todos

    M.Julieta

  3. #13
    Senior Member exxcéntrica's Avatar
    Join Date
    Jan 2008
    Location
    Spain
    Posts
    1,241
    Rep Power
    1817

    Default

    Bienvenidas las dos!!
    Los hombres son superiores a las mujeres porque Alá les otorgó la primacia sobre ellas. Portanto, dió a los varones el doble de lo que dió a las mujeres. Los maridos que sufrieran desobediencia de sus mujeres pueden castigarlas: abandonarlas en sus lechos, e incluso golpearlas.
    No se legó al hombre mayor calamidad que la mujer."


    El Corán (libro sagrado de los musulmanes, recitado por Alá a Maomé en el siglo VI)


  4. #14
    Senior Member Hebe's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Caracas- Venezuela
    Posts
    1,202
    Rep Power
    3670

    Default

    Quote Originally Posted by Smurfette
    Dos
    1- Dos Traductoras Públicas, genial !!!!
    2- Maria Molina by Sarah Knapton proxy; David Turner by Kyle (ilegible) proxy. Perdón, pero los corchetes no funcionan aca!!! ¿Cómo lo resolverian, Traductoras? Besos!!!!
    1. Corrección Verónica - somos cuatro: es decir nuestras apreciadas compañeras Mercedes y Laura ; tu y yo (como te comenté soy intérprete público, solo que aquí en Venezuela la certificación o licencia no se obtiene de una Universidad, sino a través de un examen que se presenta en el Ministerio de Justicia ante un jurado calificado

    2. Una opción de traducción podría ser: “Maria Molina actuando por instrumento poder en representación de Sarah Knapton.

    Kind regards
    Last edited by Hebe; 05-02-2008 at 08:22 PM.


    Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
    Gordon B. Hinckley

  5. #15
    Senior Member Hebe's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Caracas- Venezuela
    Posts
    1,202
    Rep Power
    3670

    Default

    Quote Originally Posted by M Julieta Cordero
    Hola a todos, use el reply porque soy nuevecita en este foro y no consigo el icono para la nueva publicacion... ya lo veré...

    Mi nombre es Julieta, soy venezolana y estoy esperando que el ministerio de justicia aplique el examen para certificarme como interprete publico... mientras tanto estoy haciendo unos cursillos de traduccion y trabajando.... definitivamente nos ayudaremos mucho se que para mi este foro sera muy provechoso.

    Saludos a todos

    M.Julieta
    Bienvenida Julieta. Mucha suerte en tu examen y estoy a tus órdenes para lo que necesites.

    Yo vivo en Caracas y tú?


    Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
    Gordon B. Hinckley

+ Reply to Thread
Page 2 of 2 FirstFirst 12

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •