+ Reply to Thread
Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 10 of 14

Thread: ¡Mucho gusto conocerles!

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Feb 2008
    Posts
    4
    Rep Power
    0

    Default ¡Mucho gusto conocerles!

    Hola a todos,
    Acabo de solicitar un puesto con este sitio, y estoy más que emocionado con ser traductor como ustedes. ¿Me pueden aconsejar algo sobre el trabajo del traductor, o sobre lo que tengo que estudiar lo más para tener éxito?
    Gracias a todos

  2. #2
    Ali
    Ali is offline
    Senior Member
    Join Date
    Nov 2006
    Posts
    396
    Rep Power
    599

    Default

    Hola!!

    Bienvenido al foro!

    De donde sos? Estudias o estudiaste traductorado?

    Saludos!

  3. #3
    New Member
    Join Date
    Feb 2008
    Posts
    4
    Rep Power
    0

    Default

    ¡Hola!
    Sos Argentino, ¿no? Soy de Santa Cruz, California. Pues, me parece siempre cambiando este trabajo, lo de ser traductor. Así estudié y estudio traductorado, y con suerte voy a estudiar con la ayuda de vosotros
    A propósito, ¿que quiere decir traductorado?
    ¡Gracias!

  4. #4
    Senior Member Nadia D's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Posts
    745
    Rep Power
    535

    Default

    Hola, rbkfrye!

    In simple words:
    Traductorado hace referencia a la formación académica (carrera universitaria) para aquellos que quieren ser traductores. En Argentina, por ejemplo, existen dos tipos de traductorado: el traductorado público (se especializa en el área legal) y el traductorado técnico-científico-literario.
    Last edited by Nadia D; 02-07-2008 at 06:27 AM.

  5. #5
    New Member
    Join Date
    Feb 2008
    Posts
    4
    Rep Power
    0

    Default

    ¿Pues, es más como licenciatura en traducción, o como el estudio?

  6. #6
    Senior Member Nadia D's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Posts
    745
    Rep Power
    535

    Default

    Sería como una licenciatura en traducción.

  7. #7
    Registered User CeciliaMontano's Avatar
    Join Date
    Jan 2008
    Location
    Cdad. de Buenos Aires
    Age
    34
    Posts
    15
    Rep Power
    114

    Default

    Quote Originally Posted by Nadia D
    In simple words:
    Traductorado hace referencia a la formación académica (carrera universitaria) para aquellos que quieren ser traductores. En Argentina, por ejemplo, existen dos tipos de traductorado: el traductorado público (se especializa en el área legal) y el traductorado técnico-científico-literario.
    No te olvides de los que generalmente estamos en la cabina... los muchachos Intérpretes

    Saludos,
    Chechu.

  8. #8
    Registered User CeciliaMontano's Avatar
    Join Date
    Jan 2008
    Location
    Cdad. de Buenos Aires
    Age
    34
    Posts
    15
    Rep Power
    114

    Default

    Ah... otra cosa, la formación no sólo es universitaria. Hay muchas instituciones que son terciarias y tienen su renombre (el Lenguas por ej.).

    Saludos,
    Chechu.

  9. #9
    New Member
    Join Date
    Feb 2008
    Posts
    4
    Rep Power
    0

    Default

    Os agradesco todos. ¡Estoy tan emocionado a traducir!

  10. #10
    Forum User
    Join Date
    Jan 2008
    Location
    Cairo, Egypt
    Age
    42
    Posts
    25
    Rep Power
    116

    Default

    Hola Ali, una pregunta ¿Que quiere decir "sos"? Es que llevo 15 años hablando Español, y no me suena nada.. ¿Es español de España o de America Latina?

    Gracias

+ Reply to Thread
Page 1 of 2 12 LastLast

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •