Add To:
More
![]() |
Partners: Translation News Jobs for Translators Spanish Translation Spanish Translator English Translation |
|
|
|||||||
| Greetings to Newbies If you are new to these forums, this is the place where you can introduce yourself to the other members of the community. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
New Member
Join Date: Feb 2008
Posts: 4
Rep Power: 0
![]() |
Hola a todos,
Acabo de solicitar un puesto con este sitio, y estoy más que emocionado con ser traductor como ustedes. ¿Me pueden aconsejar algo sobre el trabajo del traductor, o sobre lo que tengo que estudiar lo más para tener éxito? Gracias a todos |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Join Date: Nov 2006
Posts: 345
Rep Power: 157
![]() ![]() ![]() ![]() |
Hola!!
Bienvenido al foro! De donde sos? Estudias o estudiaste traductorado? Saludos! |
|
|
|
|
|
#3 |
|
New Member
Join Date: Feb 2008
Posts: 4
Rep Power: 0
![]() |
¡Hola!
Sos Argentino, ¿no? Soy de Santa Cruz, California. Pues, me parece siempre cambiando este trabajo, lo de ser traductor. Así estudié y estudio traductorado, y con suerte voy a estudiar con la ayuda de vosotros ![]() A propósito, ¿que quiere decir traductorado? ¡Gracias! |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Senior Member
Join Date: Aug 2006
Posts: 574
Rep Power: 225
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Hola, rbkfrye!
In simple words: Traductorado hace referencia a la formación académica (carrera universitaria) para aquellos que quieren ser traductores. En Argentina, por ejemplo, existen dos tipos de traductorado: el traductorado público (se especializa en el área legal) y el traductorado técnico-científico-literario. Last edited by Nadia D : 02-07-2008 at 02:27 AM. |
|
|
|
|
|
#5 |
|
New Member
Join Date: Feb 2008
Posts: 4
Rep Power: 0
![]() |
¿Pues, es más como licenciatura en traducción, o como el estudio?
![]() |
|
|
|
|
|
#6 |
|
Senior Member
Join Date: Aug 2006
Posts: 574
Rep Power: 225
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Sería como una licenciatura en traducción.
|
|
|
|
|
|
#7 | |
|
Registered User
Join Date: Jan 2008
Location: Cdad. de Buenos Aires
Age: 25
Posts: 14
Rep Power: 11
![]() |
Quote:
No te olvides de los que generalmente estamos en la cabina... los muchachos Intérpretes ![]() Saludos, Chechu. |
|
|
|
|
|
|
#8 |
|
Registered User
Join Date: Jan 2008
Location: Cdad. de Buenos Aires
Age: 25
Posts: 14
Rep Power: 11
![]() |
Ah... otra cosa, la formación no sólo es universitaria. Hay muchas instituciones que son terciarias y tienen su renombre (el Lenguas por ej.).
Saludos, Chechu. |
|
|
|
|
|
#9 |
|
New Member
Join Date: Feb 2008
Posts: 4
Rep Power: 0
![]() |
Os agradesco todos. ¡Estoy tan emocionado a traducir!
![]() |
|
|
|
|
|
#10 |
|
Forum User
Join Date: Jan 2008
Location: Cairo, Egypt
Age: 34
Posts: 25
Rep Power: 14
![]() |
Hola Ali, una pregunta ¿Que quiere decir "sos"? Es que llevo 15 años hablando Español, y no me suena nada.. ¿Es español de España o de America Latina?
Gracias ![]() |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|