I am new to the forum and new to the idea of translating as a career! My story is that I studied Marketing and Spanish at uni. I lived in Spain for 3 years and have a Spanish boyfriend, although I have always worked in Marketing I feel a career change coming on...
I am 25 and the only experience I have of translating is from my degree, where I did many modules in it. I have no paid experience however. I would say that my level of reading and listening - well understanding Spanish is advanced as is my spoken Spanish (European level C), but my writing is definitely rusty as I only write on the internet to friends. I know that writing is not an issue but I am worried that my level of Spanish over all is not good enough to work as a translator at the moment as the translators I know have lived in the country for 10+ years.
The advice I need is, how does a young person start to get into translation professionally? Do I just start looking for jobs? I am happy to volunteer/ take low paid work in the beginning. I see this as the very beginning of my translating career, I am currently based in the UK but will be moving back to Spain with my partner in the next year and I plan to teach English and translate as my main income in the long term.
I look forward to hearing your advice and personal stories of how you got into translation!