+ Reply to Thread
Results 1 to 4 of 4

Thread: Información acerca de cómo cobrar por una traducción en España

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Nov 2011
    Posts
    2
    Rep Power
    0

    Default Información acerca de cómo cobrar por una traducción en España

    Hola. Acabo de recibir un mail de una agencia de traducción española para collaborar con ella. Soy Italiana, vivo a Madrid y aún no soy autónoma. Es necesario que doy de alta como autónoma, o existen otros tipos de contractos, otra formas de pago (prestación ocasional, colaborador ocasional...). Os agredezco cualquier información. Muchas gracias. Mónica

  2. #2
    PIM
    PIM is offline
    Senior Member PIM's Avatar
    Join Date
    Apr 2009
    Age
    35
    Posts
    1,094
    Rep Power
    1176

    Default Re: Información acerca de cómo cobrar por una traducción en España

    Monica, que tal? Tengo algunas consultas para hacerte.......vos seguis teniendo como residencia Italia o informaste que estas en Madrid? Si tu intension es hacer todo legalmente deberias darte de alta como autónoma, pero estimo que estará en funcion del importe que tengas para facturar. Si vas a trabajar por 60 euros en el mes, no creo que implique "investigacion fiscal" para que sepan como obtuviste esos 60 euros. Me explico!? quizas convenga facturar todo junto, esa podria ser otra opcion.....juntar varios trabajos y luego facturarlos, previa inscripcion en autónomos.

    Avisame si te sirve o como lo resolviste!
    Suerte

  3. #3
    New Member
    Join Date
    Nov 2011
    Posts
    2
    Rep Power
    0

    Default Re: Información acerca de cómo cobrar por una traducción en España

    Muchas gracias para tu informacion. Si, la agencia sabe que vivo en Madrid. Esterba habia contractos como "trabajo ocasional" o algo asi. En Italia con estos tipo de contrato puede cobrar mucho cada mes. Tambien 500 euro/mes o mas. En caso me contraten y me den mucho trabajo, piensare mejor que hacer. Es que no conozco la ley y los contratos espanoles. No sè si decir a la agencia que no soy autonoma ahora. Tengo miedo de que si no soy registrada como autonoma, no me contraten. Creo que evaluere la situacion cuando estare segura que me encluiran en su equipo de traductores. Muchas gracias Monica

  4. #4
    PIM
    PIM is offline
    Senior Member PIM's Avatar
    Join Date
    Apr 2009
    Age
    35
    Posts
    1,094
    Rep Power
    1176

    Default Re: Información acerca de cómo cobrar por una traducción en España

    Quizas lo mejor, sea averiguar con la agencia o si ellos te mandan algun tipo de contrato para trabajar bajo la modalidad de freelance y si existe alguna clausula de que seas autonoma. Prestale especial a este punto. Suerte!! Estamos en contacto

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •