Add To:
More
![]() |
Translation News Jobs for Translators English to Spanish Translation Spanish Translator English Translation |
|
|
|||||||
| Global Spanish Global Spanish, Neutral Spanish, Universal Spanish or Standard Spanish. Discuss which Global Spanish term or expression can be understood by all Spanish-speakers around the world. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
Contributing User
Join Date: Sep 2007
Posts: 107
Rep Power: 50
![]() |
Hola! Siempre creí que es muy difícil crear un español neutro, sobre todo con las diferencias terminológicas entre los países europeos y latinoamericanos. ¿Existe algun diccionario confiable en donde se puedan hallar las equivalencias?
Muchas gracias. Saludos, M ![]() |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Join Date: Sep 2006
Posts: 366
Rep Power: 305
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Hola Mirta:
Tengo entendido que el María Moliner da acepciones según el país, aunque no creo que sea muy exhaustivo. Luego, hay diccionarios específicos según el "flavour", de español argentino, mexicano, colombiano, etc...Pero, sí, coincido que lograr un español neutro es una utopía. ![]() |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Senior Member
Join Date: Dec 2007
Posts: 213
Rep Power: 224
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Hola Mirta:
Tanto el diccionario de la RAE como el Oxford bilingüe aclaran los regionalismos. ¡Espero que te sirva! |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Senior Member
Join Date: Nov 2006
Location: Argentina
Posts: 394
Rep Power: 243
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
great guys! thanks!
__________________
Emily B
|
|
|
|
|
|
#5 |
|
Contributing User
Join Date: Sep 2007
Posts: 107
Rep Power: 50
![]() |
Gracias chicas!!! Tanto el de Maria Moliner, como el de la RAE y el de Oxford me resultaron muy útiles. Igual sigo con mi pensamiento de que habría que respetar los regionalismos y no intentar hacer un híbrido llamado "neutro".
Gracias!! M ![]() |
|
|
|
|
|
#6 |
|
Senior Member
Join Date: Sep 2006
Posts: 366
Rep Power: 305
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Coincido con vos, Mirta! Pero supongo que priman las reglas del mercado y en función del mismo se creó un idioma neutro, híbrido e inexistente...Como dice la canción..."Money makes the world go round, the world go round, the world go round...".
|
|
|
|
|
|
#7 |
|
Senior Member
Join Date: Aug 2006
Posts: 619
Rep Power: 237
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Estoy de acuerdo con Sabrina. El acento "neutro" intenta ser internacional, es decir que se comprenda en todos los países de habla hispana. Para la industria cinematográfica, por ejemplo, es fundamental contar con este acento "neutro".
|
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|