-
expression
En esta oración quiero decir que los participantes obtienen un punto por cada idiom que traducen correctamente, como lo puedo decir de otra forma que quede mejor. Gracias.
Translators were evaluated according to the number of idioms they translated properly obtaining1 point for each one (i.e. keeping the same meaning, tone and register whatever technique they used).
-
Re: expression
[COLOR=rgb(0, 0, 0)]My attempt would be:
Translators are evaluated in translating idioms. They score 1 point for each idiom they translate properly. The requirements for a translation to be consider right are: keeping the same meaning, tone and register.
I recomend you to wait for a native's version anyway.
Regards,
[/COLOR]