+ Reply to Thread
Results 1 to 3 of 3

Thread: Tarea por clase

 
  1. #1
    Registered User
    Join Date
    Apr 2010
    Location
    Pacific Northwest
    Posts
    18
    Rep Power
    87

    Default Tarea por clase

    Estoy trabajando sobre un traducion de un frase para mi clase. tiene que ver con una obra literaria.
    El frase lo que tengo dificultad es lo siguiente-
    " El avion ya rebotada sobre la pista y se estremecia como arrebatado por una velocidad incontenible.."

    quiero decir algo como -
    " The plane bounced onto the tarmac and then shook as if grabbed by its own inertia.."

    Que piensas todos? estoy cercandolo?

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2008
    Location
    Tennessee
    Age
    71
    Posts
    562
    Rep Power
    927

    Default Re: Tarea por clase

    I'd guess it bounced on the runway as if in the grip of uncontrollable momentum. But I'm not a native speaker.
    Last edited by gernt; 06-07-2010 at 10:58 PM.

  3. #3
    Registered User
    Join Date
    Apr 2010
    Location
    Pacific Northwest
    Posts
    18
    Rep Power
    87

    Default Re: Tarea por clase

    Thanks.
    I ultimately decided on " It bounced onto the tarmac, shaking with its speed impelling it forward.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •