+ Reply to Thread
Results 1 to 4 of 4

Thread: short films translation

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    May 2010
    Posts
    2
    Rep Power
    0

    Question short films translation

    Could someone please help translate these two short films into full English scripts? Thanks.

    http://www.youtube.com/watch?v=6Z3gbZJtYsc

    http://www.youtube.com/watch?v=TJ_NamEYn2M

  2. #2
    Moderator SandraT's Avatar
    Join Date
    Mar 2007
    Location
    Havana,Cuba
    Posts
    1,294
    Rep Power
    1810

    Default Re: short films translation

    Hello, onceuponatime!
    Doing jobs like this is what translators do for a living. This forum is to help each other, to learn, to exchange, correct mistakes but not to translate short movies for free. I am sorry I can't be of any help.
    Realmente, el destino del mundo depende, en primer lugar, de los estadistas y, en segundo lugar, de los intérpretes.
    Trygve Halvdan Lie

  3. #3
    New Member
    Join Date
    May 2010
    Posts
    2
    Rep Power
    0

    Default Re: short films translation

    Hello, SandraT,

    I understand what you're concerned about.

    However, I hope you could know that I do not intend to get any profit from this translation.
    It was just a simple thought that these films related to my class report could bring some fun into the class presentation. And since I know nothing about Spanish, maybe someone here could help.

    I'm sorry if my post caused you any uncomfortable feeling. Please know that it is not about getting a without-charge translation and ruining the whole translating profession.
    Your specialty is still safe and fully respected =)

  4. #4
    Moderator SandraT's Avatar
    Join Date
    Mar 2007
    Location
    Havana,Cuba
    Posts
    1,294
    Rep Power
    1810

    Default Re: short films translation

    Hello onceuponatime,

    Your post didn't make me feel uncomfortable or that translation profession was in jeopardy. I just replied what it's already known here and what I think it's right although there may be another forum user who may be willing to do it.
    I know my specialty is safe and fully respected for sure, but thanks anyway for telling me. There are many people whose own job depends on other people's job (translation/interpretation), so we're safe and respected!!!
    Realmente, el destino del mundo depende, en primer lugar, de los estadistas y, en segundo lugar, de los intérpretes.
    Trygve Halvdan Lie

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •