+ Reply to Thread
Results 1 to 5 of 5

Thread: no manchas

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Detroit Michigan, USA
    Posts
    2
    Rep Power
    0

    Default no manches

    mexican slang, ?que significa es esto en ingles? lo siento "no manches'
    Last edited by mike; 01-30-2007 at 01:56 PM. Reason: wrong spelling

  2. #2
    Contributing User
    Join Date
    Sep 2006
    Posts
    170
    Rep Power
    210

    Default no manches

    Hi Mike. The phrase you're looking for is "no manches", or literally, "don't stain". It's a cleaner version of the summarily Mexican phrase "no mames", or literally, "don't suck tit." Both mean "don't f*ck around," "don't be a jerkoff," "holy sh*t!", "pull your head out of your ass," "get outta here!," etc. Basically, exclamations of incredulity.

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    Sep 2005
    Posts
    260
    Rep Power
    514

    Default

    Estoy de acuerdo con elmeromero... yo agregarķa: "f*ck off"

  4. #4
    Senior Member Veronica's Avatar
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    Argentina
    Posts
    806
    Rep Power
    382

    Default

    I thought "f*ck off", "don't f*ck around" and such expressed annoyance and meant "don't bother me" rather than "I don't believe you".

    Do they really mean both?

  5. #5
    New Member
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Detroit Michigan, USA
    Posts
    2
    Rep Power
    0

    Default Veronica

    I thought "f*ck off", "don't f*ck around" and such expressed annoyance and meant "don't bother me" rather than "I don't believe you".

    Do they really mean both? "f*ck off" can be a strong way to say "don't bother me", or it can be a way to express anger, such as "f*ck you".Depending on familiarity and context can also be a joke or a mild expression of annoyance. "Don't f*ck" around is different, it means "don't play around", or "you should'nt do that" and depending on famialarity and context can vary in intensity, but it generally denotes extreme annoyance. In talking to some mexican friends, I am not sure I believe the other explanations for "no manches". I think it means "really, "you don't say", or "no sh*t" ps. I DO know american slang real well.
    Last edited by mike; 01-30-2007 at 02:01 PM.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 2 users browsing this thread. (0 members and 2 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •