+ Reply to Thread
Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 10 of 11

Thread: cual jaguar

 
  1. #1
    Senior Member
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Bay Area, California, United States
    Posts
    567
    Rep Power
    935

    Default cual jaguar

    Can someone help me understand the use of "cual" in:

    El carro de la policía rodaba por las calles cual jaguar husmeando su presa.

    I understand the meaning of the sentence, but I'm curious why cual is used and not cómo.
    Last edited by mariaklec; 04-08-2010 at 01:37 PM.

  2. #2
    Senior Member mariacecilia's Avatar
    Join Date
    Dec 2007
    Posts
    484
    Rep Power
    440

    Default Re: cual jaguar

    In this case, the meaning is "exactly as a".

    Hope it helps!!!

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Bay Area, California, United States
    Posts
    567
    Rep Power
    935

    Default Re: cual jaguar

    Very helpful, indeed. Thanks.

    Is this usage of cual standard? I don't see it in my dictionary.

  4. #4
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2008
    Location
    Tennessee
    Age
    71
    Posts
    562
    Rep Power
    927

    Default Re: cual jaguar

    Go to http://dictionary.reverso.net/spanis...sh/cual/forced and look toward the bottom for "like" .

  5. #5
    Senior Member
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Bay Area, California, United States
    Posts
    567
    Rep Power
    935

    Default Re: cual jaguar

    Thanks, again! I'll have to practice this one. Is this something I can use in daily conversation, or is it too literary or formal?

  6. #6
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2008
    Location
    Tennessee
    Age
    71
    Posts
    562
    Rep Power
    927

    Default Re: cual jaguar

    Isn't that the most irritating thing? The dictionary doesn't hint as to whether something is common. Once for a talk, I looked up "entangled" and got "enmarañado". No one had a clue what I said. It might as well have been a Chinese word.
    Last edited by gernt; 04-08-2010 at 11:01 PM.

  7. #7
    Contributing User gise1984's Avatar
    Join Date
    Oct 2009
    Posts
    166
    Rep Power
    186

    Default Re: cual jaguar

    Mariaklec, it is a bit too formal to use it every day...
    The thing with these words is that, if you use them, like in a regular conversation with someone (a friend or something) they will understand you, but it's going to sound weird...

  8. #8
    Senior Member
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Bay Area, California, United States
    Posts
    567
    Rep Power
    935

    Default Re: cual jaguar

    Thanks, Gise1984. That's what I wanted to know.

    Gernt, so how do you say entangled?

  9. #9
    Forum User cuchito_cuchito's Avatar
    Join Date
    Mar 2010
    Location
    AT SOUTH, ALWAYS
    Posts
    89
    Rep Power
    101

    Smile Re: cual jaguar

    Quote Originally Posted by mariaklec
    Thanks, Gise1984. That's what I wanted to know.

    Gernt, so how do you say entangled?
    Entangle = enredar, embrollar, enmarañar, intrincar, involucrar, problematizar...
    Last edited by cuchito_cuchito; 04-09-2010 at 02:40 PM.

  10. #10
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2008
    Location
    Tennessee
    Age
    71
    Posts
    562
    Rep Power
    927

    Default Re: cual jaguar

    Where I was and for what I was trying to say, everyone seemed to agree enredado was the usual word. And indeed, I was using "entangled particles", a common physics term, and I later found it on the internet exactly as advised.

+ Reply to Thread
Page 1 of 2 12 LastLast

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •