+ Reply to Thread
Results 1 to 4 of 4

Thread: de cariño

 
  1. #1
    Registered User
    Join Date
    Aug 2009
    Age
    45
    Posts
    13
    Rep Power
    183

    Default de cariño

    como traduzco al ingles "de cariño me dicen Daniel"

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2009
    Location
    Buenos Aires, Argentina
    Age
    47
    Posts
    233
    Rep Power
    387

    Post Re: de cariño

    ¡Hola Escaleraroyal!

    Creo que podría ser:

    * "My affective nickname is Daniel."

    * "They fondly call me Daniel."

    Espero que pueda servirte de ayuda.

  3. #3
    Contributing User paulad's Avatar
    Join Date
    Oct 2009
    Location
    Argentina
    Age
    38
    Posts
    120
    Rep Power
    202

    Default Re: de cariño

    Hola!!

    Le pregunté a un amigo estadounidense, y él diría:

    "My friends call me Daniel".

    Saludos!!

  4. #4
    Senior Member
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Bay Area, California, United States
    Posts
    567
    Rep Power
    1024

    Default Re: de cariño

    I agree with: My friends call me Daniel.

    (And I am a native speaker from the US.)

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •