+ Reply to Thread
Results 1 to 3 of 3

Thread: Database translation

  1. #1
    Forum User
    Join Date
    Feb 2009
    Rep Power

    Default Database translation

    I'm doing a spanish to english translation and have run into a roadblock. It is a course description for a class about databases. I'm having a problem capturing the meaning of this paragraph, any help would be greatly appreciated:


    Se pretende conseguir que la estudiante domine el concepto de base de datos. Se verán tanto bases de datos sencillas, es decir, con tablas independientes unas de otras en la misma base de datos, como bases de datos documentales y relacionales. Se empleará el gestor de bases de datos Microsoft Access, ya que con él podemos crear y manejar todo tipo de bases de datos documentales y relacionales.

  2. #2
    Contributing User
    Join Date
    Jun 2009
    Baja California
    Rep Power

    Default Re: Database translation

    I'm really sorry, unable to help you due to time restraints.
    Just a very quick glimpse on the subject:


    Microsoft Access is animportant]application] used to create small and midsize computer desktop databases for the Microsoft Windows family of operating ]systemsIt can also be used as a database [serverfor a web-based application. It is also supported by ADO, ODBC, and the .NET Frameworketc.
    This web site provides lessons on how to use [COLOR=blue !important][COLOR=blue !important]Microsoft [COLOR=blue !important]Office [/color][COLOR=blue !important]Access[/color][/color][/color] 2007 to create and manage databases. The lessons follow a step-by-step format with practical examples.
    To follow these lessons, you must have Microsoft Office Access 2007 installed on your [COLOR=blue !important][COLOR=blue !important]computer[/color][/color]. The lessons are listed on the left side of this page. Below, the lessons are presented as topics.

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2009
    Buenos Aires, Argentina
    Rep Power

    Post Re: Database translation

    ¡Hola J05EPHL! // Hi J05EPHL!

    Tienes razón, es la descripción del curso. // You're right it's the course description.

    Está informando cual es el propósito del mismo, y que se espera que puedan lograr los alumnos cuando lo completen. // Is telling what's the course's purpose, and what the students are expected to accomplish after completed it.

    Y nombra el programa que usarán para que los alumnos puedan practicar: Microsoft Access. // And names the software the students will use too training: Microsoft Access.

    Si tienes alguna pregunta, no dudes en consultarme. // If you have any questions, don't hesitate to consult me.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts