+ Reply to Thread
Results 1 to 2 of 2

Thread: Quote from book

  1. #1
    Registered User
    Join Date
    Sep 2009
    Rep Power

    Default Quote from book

    I have this quote from a book to translate. I would appreciate help with the bit between the brackets, particularly "los meses del año" as it doesn't seem to make sense to me. Is there more meaning to "months of the year" or is it missing something?

    "...excluirlo detrás de una cortina de alturas y de muros, para hacerse la ilusion de que el mar no existe (que es una idea hecha metáfora en los meses del año) y que......"

    Any ideas please
    Last edited by andedd; 12-18-2009 at 07:54 AM.

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2009
    Buenos Aires, Argentina
    Rep Power

    Default Re: Quote from book

    Hi Andedd!
    My try:
    ...rule it out behind a curtain of heights and walls, to create the illusion that the sea doesn't exist (which is an idea made metaphor in the months of the year) and that......

    Hope this could help you.
    If you have any questions, please contact me.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. How to Quote DTP
    By jacobe in forum Spanish Desktop Publishing
    Replies: 0
    Last Post: 03-28-2014, 03:10 PM
  2. Writing a quote
    By DanielGC in forum Other Translation Forums
    Replies: 6
    Last Post: 04-04-2012, 12:27 AM
  3. Che quote translation
    By Booboobidou in forum Spanish Language Topics
    Replies: 11
    Last Post: 12-14-2011, 01:16 PM
  4. Quote
    By jamesdean in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 6
    Last Post: 09-20-2011, 02:02 PM
  5. A quote from Montaigne
    By Alessandro Silva in forum French Translation
    Replies: 2
    Last Post: 06-29-2011, 10:48 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts