+ Reply to Thread
Results 1 to 3 of 3

Thread: te dejo en espaņol y lo buscas si no te explico luego te debes de portar bien

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Nov 2009
    Age
    35
    Posts
    1
    Rep Power
    0

    Default te dejo en espaņol y lo buscas si no te explico luego te debes de portar bien

    Hi all. Someone said this to me but I dont understand its context or meaning. I used google translator but the conversion didnt mean much to me.

    Any help would be appreciated.

    Tony

    te dejo en espaņol y lo buscas si no te explico luego te debes de portar bien

  2. #2
    Contributing User gise1984's Avatar
    Join Date
    Oct 2009
    Posts
    166
    Rep Power
    186

    Default Re: te dejo en espaņol y lo buscas si no te explico luego te debes de portar bien

    I don't know the context, but was he/she talking about a message? It seems to me like they meant something like:

    "I'll leave it in spanish, and then you can look it up/look for it, or I'll explain it to you later. You must behave/be good".

    Does that make any sense to you?

  3. #3
    New Member
    Join Date
    Nov 2009
    Posts
    4
    Rep Power
    0

    Default Re: te dejo en espaņol y lo buscas si no te explico luego te debes de portar bien

    Tt seems that there are a few points left in this phrase.

    I guess it means:

    I leave you (I abandon you) in spanish (I write it in spanish) and you must look for the meaning. If not, I will explain it to you later. You must behave yourself.


    I hope it will help to you.

    Regards.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •