Spanish to English TranslationSpanish Translation ServicesEnglish to Spanish Translation
English to Spanish Translation | Translator | Dictionary
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > Spanish to English Translation > General Spanish to English Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

General Spanish to English Translation Discussions about general fields of Spanish to English translation.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 11-04-2009, 09:24 AM   #1
andedd
New Member
 
Join Date: Sep 2009
Posts: 3
Rep Power: 0andedd will become famous soon enough
Default Any ideas for translating this please

I'm working on a translation and would appreciate some help with putting this statement into English:

Habría que cambiarles el ADN
andedd is offline   Reply With Quote
Old 11-04-2009, 12:01 PM   #2
MariaLaura
Senior Member
 
MariaLaura's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Posts: 385
Rep Power: 313MariaLaura has a reputation beyond reputeMariaLaura has a reputation beyond reputeMariaLaura has a reputation beyond reputeMariaLaura has a reputation beyond reputeMariaLaura has a reputation beyond reputeMariaLaura has a reputation beyond reputeMariaLaura has a reputation beyond reputeMariaLaura has a reputation beyond repute
Default Re: Any ideas for translating this please

Hola!
Tenés algo mas de contexto? A simple vista podría ser algo como:
We should change their DNA
Their DNA should be changed
They should have their DNA changed.

espero que te sirva alguna...
MariaLaura is offline   Reply With Quote
Old 11-04-2009, 12:03 PM   #3
ed_freire
Contributing User
 
Join Date: Oct 2008
Location: Victoria, BC
Age: 56
Posts: 181
Rep Power: 223ed_freire has a brilliant futureed_freire has a brilliant futureed_freire has a brilliant futureed_freire has a brilliant futureed_freire has a brilliant futureed_freire has a brilliant futureed_freire has a brilliant future
Default Re: Any ideas for translating this please

Habría que cambiarles el ADN

This is a reproach about a perceived national, regional or ethnic character flaw.

It (to fix their defect) would require modifying their DNA

I just saw and also like Maria Laura's version,

They should have their DNA changed.
ed_freire is offline   Reply With Quote
Old 11-04-2009, 01:44 PM   #4
andedd
New Member
 
Join Date: Sep 2009
Posts: 3
Rep Power: 0andedd will become famous soon enough
Default Re: Any ideas for translating this please

Quote:
Originally Posted by ed_freire
Habría que cambiarles el ADN

This is a reproach about a perceived national, regional or ethnic character flaw.

It (to fix their defect) would require modifying their DNA

I just saw and also like Maria Laura's version,

They should have their DNA changed.
It is a self-mocking statement about the character's own nationality. I like the final suggestion from you both - thank you.
andedd is offline   Reply With Quote
Old 11-05-2009, 12:48 AM   #5
dsgfhg
New Member
 
Join Date: Nov 2009
Age: 24
Posts: 1
Rep Power: 0dsgfhg will become famous soon enough
Default Re: Any ideas for translating this please

Quote:
Originally Posted by ed_freire
Habría que cambiarles el ADN

This is a reproach about a perceived national, regional or ethnic character flaw.

It (to fix their defect) would require modifying their DNA

I just saw and also like Maria Laura's version,

They should have their DNA changed.
Hola!
Tenés algo mas de contexto? A simple vista podría ser algo como:
We should change their DNA
Their DNA should be changed
They should have their DNA changed.
dsgfhg is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 02:17 PM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator