Add To:
More
| English Spanish Translator |
|
|
|
|||||||
| General Spanish to English Translation Discussions about general fields of Spanish to English translation. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
New Member
Join Date: Oct 2009
Age: 16
Posts: 1
Rep Power: 0
![]() |
ho esta muibien bueno que pases un feliz fin de semana
|
|
|
|
|
|
#2 | |
|
Forum User
Join Date: Apr 2008
Posts: 82
Rep Power: 38
![]() |
b
Quote:
|
|
|
|
|
|
|
#3 | |
|
New Member
Join Date: Sep 2009
Location: Puebla, México
Age: 20
Posts: 5
Rep Power: 5
![]() |
Quote:
spanish: hoy esta muy bien. bueno, que pases un fin de semana. "hoy esta muy bien" it is a little confuse, i think that ... what you wanted to say is "esta bien". english: o.k, weel, I hope you have a nice weekend. |
|
|
|
|
|
|
#4 |
|
Senior Member
Join Date: Jul 2007
Posts: 626
Rep Power: 304
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
"hoy esta muy bien" might refer to many things, can you give us some more context...
because you might have been talking about someone, like how´s Mary/Tom...etc and you anwer she/he´s very well today...(hoy esta muy bien), but this also implies that this person hasn´t been feeling ok lately... so, can you give us the question for that answer?? ![]() |
|
|
|
|
|
#5 |
|
Forum User
Join Date: Oct 2009
Posts: 37
Rep Power: 11
![]() |
It doesn't say "Hoy" it says "ho". I guess he/she wanted to say "Oh", so I believe the sentence means something like:
"Oh, it's OK. Well, have a nice weekend" ![]() |
|
|
|
|
|
#6 |
|
Forum User
Join Date: Apr 2008
Posts: 82
Rep Power: 38
![]() |
Gise, I think that is very plausible ;-}
|
|
|
|
|
|
#7 |
|
Forum User
Join Date: Oct 2009
Posts: 37
Rep Power: 11
![]() |
I've had the chance to work with spanish-speakers from almost every country in Latin America and I've seen many mistakes like this, especially when it comes to writing text messages. So I can say I'm almost an expert in "decoding" these kind of sentences! LOL
I don't mean to offend anyone. I'm from Argentina, so I know we're not exactly experts in writing! ![]() |
|
|
|
|
|
#8 |
|
New Member
Join Date: Oct 2009
Age: 24
Posts: 7
Rep Power: 4
![]() |
but whta if the sentence was written by someone that was practicing his/her english too...
it could have a lot of meanings, maybe he/she was trying to say : Hoy es un buen día. Bueno, que pases un feliz fin de semana. it's also a common mistake for people who oirigally talk in english and are trying to lear english and doesn't know very well how to make up a sentence anyway... i think gise's option is the best in any case (: |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|