Add To:
More
| English Spanish Translator |
|
|
|
|||||||
| General Spanish to English Translation Discussions about general fields of Spanish to English translation. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
New Member
Join Date: Aug 2009
Age: 18
Posts: 3
Rep Power: 0
![]() |
I need help translating what these people are saying, as the slang and poor spelling are sometimes too much for me. There are several, but they are short. Thank you a lot.
Conchis Patiño commented on your wall post: "jajaja... a conocer??? jaja.... no pues si jaja... que sigues en puerto??" Jenny commented on a picture of you: "jajajaja recuerdo esa noche kmo si ubiera sido aze 2 semanaaaz xD qe le ablazte en ingles a la de los chicklez... ups jajajaja" patuz commented on a picture of you: "jajajajaja ooo io tambn recuerdo esa noche!! el de los chikles i la liendre!!!q ya somos intimos jajajajjaa" Gaby commented on a picture of you: "andale cn los ojos rojos eh!" Aleejandra posted something on your Wall and wrote: "amigO!!! weno amigo guelaguetzerO!!! aun estas poR aKaA!!! how aree u? jajaja aun tenemosss lass picsS!! saLudoss!!" Gabriela CastañeEda commented on your wall post: "esooo thomaaas!!!! vamonos de fiestaaaa" |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Join Date: Jul 2008
Location: Tennessee
Age: 64
Posts: 322
Rep Power: 769
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
I stayed out of it because it’s nearly Greek to me. I’m just guessing. Guelaguezero? Sounds like someone having fun during a fiesta in Oaxaca. But I’m curious. Sounds like it was a wild party. So I’m only attempting a muddled translation in hopes it will goad someone into explaining it to the both of us. So, um, were you in Oaxaca a month ago?
Conchis Patiño : We’re making this known? No, well yes. What are you after in Puerto (Escondido?)? Jenny: I remember that night as if it were two weeks ago, LOL, you talked to the girl selling gum in English. Oops. patuz: I also remember that night. The guy with the gum sellers. The nit (louse)! And we had already been intímate. Gaby: On with the red eyes, huh. Aleejandra posted: Buddy! Hi there fellow guelaguezero. Even you were there? How are you? We even have pics. Greetings! Gabriela: That Thomas! Let’s go party! Last edited by gernt : 08-29-2009 at 09:54 AM. |
|
|
|
|
|
#3 | |||||
|
Senior Member
Join Date: Mar 2007
Location: Havana,Cuba
Posts: 1,200
Rep Power: 1686
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Hi tomasito and gernt,
I think that this Quote:
can be translated as You are still here!!! and Quote:
as we still have the pics. Quote:
Quote:
Quote:
__________________
_____________________________ [Have a nice day!!! ♥ Sandra T ♥ |
|||||
|
|
|
|
|
#4 |
|
Senior Member
Join Date: Jul 2008
Location: Tennessee
Age: 64
Posts: 322
Rep Power: 769
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Thank you. I knew my take on it was wrong, and I was afraid to even post it because of the "nit". I suspected it might be derogatory for a person. I ran it by a Oaxaqueña, but she didn't have time to look at it closely.
|
|
|
|
|
|
#5 |
|
Senior Member
Join Date: Mar 2007
Location: Havana,Cuba
Posts: 1,200
Rep Power: 1686
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Not completely, gernt. You gave it a try. Sometimes, it is kind of difficult to translate slang and even more when it has to do with posted comments or chat.
__________________
_____________________________ [Have a nice day!!! ♥ Sandra T ♥ |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|