Add To:
More
| English Spanish Translator |
|
|
|
|||||||
| General Spanish to English Translation Discussions about general fields of Spanish to English translation. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
New Member
Join Date: Aug 2009
Posts: 4
Rep Power: 0
![]() |
could someone please translate this for me? thanks!
"oleeeeeeeeeeee y tu que!!!!!!!!! holaaaa enteramenteeeeeeeeeeeeeeeee!! su merced si pa' queeeeeeeeee??? " |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Forum User
Join Date: Jul 2009
Posts: 98
Rep Power: 358
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Can you give us an idea of what Spanish flavor the person is using? Colombian maybe?
This is slang and it roughly says: "(Ole doesn´t mean anything, it´s an expression of joy, very informal). What are you up to?! Hi, totally! (su merced is used for usted=you. It can be used to replace a person's name as well) yes, for what? Last edited by michelleba : 08-20-2009 at 10:50 AM. |
|
|
|
|
|
#3 |
|
New Member
Join Date: Aug 2009
Posts: 4
Rep Power: 0
![]() |
You guessed right it's Colombian. I'm curious how you could know! I suppose it's just way things are phrased just like in different regions of English speaking countries.
In fact the message has English mixed in so I just left the english part out but probably that would help get the whole sense of the message. oleeeeeeeeeeee y tu que!!!!!!!!! pero anyhow, a little hello just to be nice. holaaaa enteramenteeeeeeeeeeeeeeeee!! su merced si pa' queeeeeeeeee??? is that ok? well listen, I hope yessssss!!!! |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Forum User
Join Date: Jul 2009
Posts: 98
Rep Power: 358
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
The phrase su merced is most commonly used in Colombia.
![]() |
|
|
|
|
|
#5 |
|
New Member
Join Date: Aug 2009
Posts: 4
Rep Power: 0
![]() |
Ooh. I see. Well thanks very much for the help! I'm not quite sure what the end part means altogether though. "su merced si pa' que?" What are they asking exactly?
"You are yes for what?" That doesn't seem to make sense on it's own as a question. Is it a way of asking if that person, "su merced", is well/good? and then they're just repeat it again in English "is that ok?" ? I get that basically they are just saying hello and how's it going. But that last part has me confused, as in, I wonder if they are refering to something? |
|
|
|
|
|
#6 |
|
Forum User
Join Date: Jul 2009
Posts: 98
Rep Power: 358
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Since this is very informal (to say the least) we can assume that there's a comma missing and some context as well.
My best guess would be that it means "usted dirá" or "decía usted?" It would sort of be the equivalent to: "yes, you were saying?" But literally, it says: you, yes, for what? Hope it's more clean now. Last edited by michelleba : 08-20-2009 at 11:45 AM. |
|
|
|
|
|
#7 |
|
New Member
Join Date: Aug 2009
Posts: 4
Rep Power: 0
![]() |
Hmmm. I'll have to think about it. There must definintely be context missing. Is it possible they could be asking, "are you a yes for that?" As in, "is that thing (whatever it is) happining/going to work out?"
I really appreciate your help. It's really nice to have this forum to get quick answers from native/fluent speakers of Spanish. There doesn't seem to be any other place as good for finding answers to slang (especially local slang and idioms) for the wide diversity of spoken and modern Spanish...NOT just the Spanish we learn in classrooms (though that is equally important). |
|
|
|
|
|
#8 |
|
Forum User
Join Date: Jul 2009
Posts: 98
Rep Power: 358
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Any time
![]() |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|