Add To:
More
| English Spanish Translator |
|
|
|
|||||||
| General Spanish to English Translation Discussions about general fields of Spanish to English translation. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
Forum User
Join Date: Feb 2009
Location: Corfu
Age: 34
Posts: 76
Rep Power: 66
![]() ![]() ![]() |
Hola!
Necesito ayuda en esta frase: "Juan mantenía correspondencia y afecto con Laura, una casi adolescente convertida en una vaquilla azorada y añorada". ¿Qué significa "azorada y añorada"? ¿Αzorada es algo como nerviosa y añorada es el participio del verbo añorar o tiene otro sentido? Muchas gracias por adelantado |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Registered User
Join Date: Feb 2009
Age: 26
Posts: 15
Rep Power: 15
![]() |
Hola
aqui te envio la definición de ambas palabras, aunque debo admitir que la oración suena un poco extraña y sin contexto es difícil de interpretar...igualmente espero te sirva de algo lo que encontré. Añorar:Recordar con pena la ausencia, privación o pérdida de alguien o algo muy querido. Azorada: confundida, aturdida. |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Forum User
Join Date: Feb 2009
Location: Corfu
Age: 34
Posts: 76
Rep Power: 66
![]() ![]() ![]() |
muchas gracias, jec046!
|
|
|
|
|
|
#4 |
|
Registered User
Join Date: Feb 2009
Age: 26
Posts: 15
Rep Power: 15
![]() |
no hay por que....espero que te haya servido de algo mi respuesta
Saludos!!!! ![]() |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|