Add To:
More
| English Spanish Translator |
|
|
|
|||||||
| General Spanish to English Translation Discussions about general fields of Spanish to English translation. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
New Member
Join Date: Aug 2009
Posts: 3
Rep Power: 0
![]() |
hola quisiera saber como puedo decir esta oración
Dejaré Madrid en 2 meses, espero pasar mi cumpleaños en mi ciudad natal/o en mi país gracias ![]() |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2009
Location: Bay Area, California, United States
Posts: 239
Rep Power: 678
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
I will leave Madrid in two months. I hope to spend my birthday in my hometown/in my country.
|
|
|
|
|
|
#3 |
|
New Member
Join Date: Aug 2009
Posts: 3
Rep Power: 0
![]() |
oh, gracias maria!
sacame de una duda, ¿cuál es la diferencia de estas dos oraciones? Thank you for saving my life Thank you for save my life ¿el significado no es el mismo? (gracias por salvar mi vida) |
|
|
|
|
|
#4 | |
|
Registered User
Join Date: Aug 2009
Location: San Francisco, CA
Posts: 14
Rep Power: 8
![]() |
Quote:
|
|
|
|
|
|
|
#5 | |
|
New Member
Join Date: Aug 2009
Age: 20
Posts: 1
Rep Power: 0
![]() |
Quote:
Lo siento para mi español mal, soy un estudiente. Pero... ¨Thank you for save my life¨ no es... grammatical (?) en inglés. En inglés, ¨saving my life¨ es un... gerund (?) y necesita existir en lugares donde un noun está. Hope that helped. Sorry for awful Spanish. |
|
|
|
|
|
|
#6 |
|
Registered User
Join Date: Jul 2009
Location: Códoba, Argentina
Age: 24
Posts: 17
Rep Power: 9
![]() |
Hola como va? Me meto en la discusión...jaja. La otra persona tiene razón " thank you for save my life" it is grammatical incorrect
ya que FOR es una preposición y debe ir seguida de ing form..además que en este caso el ing hace referncia a algo del pasado.. |
|
|
|
|
|
#7 |
|
Senior Member
Join Date: Dec 2007
Posts: 385
Rep Power: 313
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Sip, "thank you for save my life" no existe, o no debería..
|
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|