Add To:
More
| English Spanish Translator |
|
|
|
|||||||
| General Spanish to English Translation Discussions about general fields of Spanish to English translation. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
Forum User
Join Date: Feb 2009
Location: Corfu
Age: 34
Posts: 76
Rep Power: 66
![]() ![]() ![]() |
Hola!
Necesito ayuda en esta frase: "Aquella mañana había como un pacto implícito de no comentar lo ocurrido la noche anterior, al menos en general". ¿Aquí "al menos en general" significa "ni siquiera en general"? Muchas gracias de antemano |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Join Date: Jul 2008
Location: Tennessee
Age: 64
Posts: 322
Rep Power: 769
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
A mí me parece como quiere decir:
That morning, it seemed as if there was an implicit pact to not talk about what happened the previous night, at least not in general. A los que enseñan inglés, mejor es “as if there were”, pero ahora, usualmente usamos “was". Last edited by gernt : 07-30-2009 at 03:35 PM. |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Forum User
Join Date: Feb 2009
Location: Corfu
Age: 34
Posts: 76
Rep Power: 66
![]() ![]() ![]() |
thanks, gernt. But I wonder, in general means in public?
|
|
|
|
|
|
#4 |
|
Senior Member
Join Date: Jul 2008
Location: Tennessee
Age: 64
Posts: 322
Rep Power: 769
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
A mí, supongo que no. Pero nunca estoy seguro.
Last edited by gernt : 07-30-2009 at 03:42 PM. |
|
|
|
|
|
#5 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2009
Location: Bay Area, California, United States
Posts: 239
Rep Power: 678
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
It's hard to say without more context, but just reading that one sentence I imagine that "in general" it was understood that "last night" wasn't going to be discussed, but that individuals might be talking about it behind closed doors or making veiled references in small groups, gossiping, whispering behind backs.
May I suggest: That morning there was a sort of implicit pact that the events of the night before would not be discussed, at least not openly. |
|
|
|
|
|
#6 |
|
Senior Member
Join Date: Mar 2007
Location: Havana,Cuba
Posts: 1,200
Rep Power: 1686
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
I agree with Mariaklec's version of not openly. That is the exact meaning of the phrase.
__________________
_____________________________ [Have a nice day!!! ♥ Sandra T ♥ |
|
|
|
|
|
#7 |
|
Forum User
Join Date: Feb 2009
Location: Corfu
Age: 34
Posts: 76
Rep Power: 66
![]() ![]() ![]() |
Thank you all for your invaluable help!
|
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|