Spanish to English TranslationSpanish Translation ServicesEnglish to Spanish Translation
English to Spanish Translation | Translator | Dictionary
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > Spanish to English Translation > General Spanish to English Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

General Spanish to English Translation Discussions about general fields of Spanish to English translation.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 07-27-2009, 11:36 AM   #1
admado
New Member
 
Join Date: Jul 2009
Age: 27
Posts: 1
Rep Power: 0admado will become famous soon enough
Question Ayuda Con Traduccion

Necesito traducir esta frace a ingles, espero puedan ayudarme.

¿Cual es el motivo de su viaje?
Asistir al curso "[FONT='Times New Roman','serif']Exportación de Mercancías a Territorio Mexicano[/font]" en las instalaciones de [FONT='Swis721 Hv BT','sans-serif']IM.[/font]
admado is offline   Reply With Quote
Old 07-27-2009, 12:14 PM   #2
gernt
Senior Member
 
Join Date: Jul 2008
Location: Tennessee
Age: 64
Posts: 322
Rep Power: 769gernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond repute
Default Re: Ayuda Con Traduccion

What is the purpose of your trip?

To attend the course “Exporting Merchandise to Mexico" held at IM facilities.

Last edited by gernt : 07-27-2009 at 12:18 PM.
gernt is offline   Reply With Quote
Old 07-27-2009, 12:27 PM   #3
kainu
Forum User
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 54
Rep Power: 53kainu is just really nicekainu is just really nice
Default Re: Ayuda Con Traduccion

Hi...
Apparently I saw the post too late. (After the battle)

Gernt, nothing more to say. That's perfect!!!

Nice shot
See you

Vincent

PS: That's not spamming? Isn't it? Confirmation no more.
__________________
Go and have a look at my plurilingual blog: http://kainu-concept.over-blog.com/
kainu is offline   Reply With Quote
Old 07-27-2009, 07:37 PM   #4
gernt
Senior Member
 
Join Date: Jul 2008
Location: Tennessee
Age: 64
Posts: 322
Rep Power: 769gernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond repute
Default Re: Ayuda Con Traduccion

Vous êtes trop aimable. Merci.
gernt is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 04:49 PM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator