Spanish to English TranslationSpanish Translation ServicesEnglish to Spanish Translation
English to Spanish Translation | Translator | Dictionary
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > Spanish to English Translation > General Spanish to English Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

General Spanish to English Translation Discussions about general fields of Spanish to English translation.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 07-15-2009, 12:14 PM   #1
per85
New Member
 
Join Date: May 2009
Posts: 7
Rep Power: 10per85 will become famous soon enough
Arrow Traducir una canción

Hola amigos, quiero que me ayuden traduciendo una hermosa canción. Espero me ayuden a traducirla lo mejor posible, gracias.

Título: Tibio Corazón

Letra:

Ella baila sola y se le nota
que ha bebido demasiado
y en la matiné ella puede ser
tan brillante como el sol.

Desde la cornisa de un hotel
rezando a los planetas
él se hará lamer las heridas
de su tibio corazón.

Ella baila y el espejo le demuestra
que ha bebido demasiado
su dolor ahora tiene
dos significados muy cercanos.

Una tarde, sin decirlo
preferimos separarnos
y el recuerdo de este amor
ya no duerme en un rincón
suena en las canciones del pasado.

Giro por la vida como un perro
que camina de costado
y aunque no ve bien logrará saber
disfrutar su libertad.

Y cada mañana ella despierta
y no tiene su buen día
él conoce bien las heridas
de su tibio corazón.

Ella baila con su sombra y
se le nota que ha bebido demasiado
su dolor ahora tiene
dos significados muy cercanos.

Una tarde, sin decirlo
preferimos separarnos
y el recuerdo de este amor
ya no duerme en un rincón
suena en las canciones del pasado.
per85 is offline   Reply With Quote
Old 07-15-2009, 07:14 PM   #2
gernt
Senior Member
 
Join Date: Jul 2008
Location: Tennessee
Age: 64
Posts: 322
Rep Power: 769gernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond repute
Default Re: Traducir una canción

http://answers.yahoo.com/question/in...6235736AAZLeAh

Usualmente funciona dar Google pocas palabras del original y pocas de un intento a la traducción (si es una canción bien conocida).

Last edited by gernt : 07-15-2009 at 07:23 PM.
gernt is offline   Reply With Quote
Old 07-15-2009, 08:35 PM   #3
per85
New Member
 
Join Date: May 2009
Posts: 7
Rep Power: 10per85 will become famous soon enough
Exclamation Re: Traducir una canción

Agradezco tu interés por ayudarme pero el enlace que has colocado no es la misma canción que yo estoy pidiendo traducir. Por favor si alguien desea traducir esta canción me ayudaría mucho.

Gracias
per85 is offline   Reply With Quote
Old 07-16-2009, 02:18 PM   #4
ed_freire
Contributing User
 
Join Date: Oct 2008
Location: Victoria, BC
Age: 56
Posts: 181
Rep Power: 223ed_freire has a brilliant futureed_freire has a brilliant futureed_freire has a brilliant futureed_freire has a brilliant futureed_freire has a brilliant futureed_freire has a brilliant futureed_freire has a brilliant future
Default Re: Traducir una canción

First stanza:

Ella baila sola y se le nota
que ha bebido demasiado
y en la matiné ella puede ser
tan brillante como el sol.

She dances all alone and anyone can tell
That she has been drinking too much.
And in the afternoon party she can be
As dazzling as the sun.
ed_freire is offline   Reply With Quote
Old 07-16-2009, 07:38 PM   #5
gernt
Senior Member
 
Join Date: Jul 2008
Location: Tennessee
Age: 64
Posts: 322
Rep Power: 769gernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond repute
Default Re: Traducir una canción

Oops. Discúlpenme por favor.
gernt is offline   Reply With Quote
Old 07-21-2009, 01:04 PM   #6
ed_freire
Contributing User
 
Join Date: Oct 2008
Location: Victoria, BC
Age: 56
Posts: 181
Rep Power: 223ed_freire has a brilliant futureed_freire has a brilliant futureed_freire has a brilliant futureed_freire has a brilliant futureed_freire has a brilliant futureed_freire has a brilliant futureed_freire has a brilliant future
Default Re: Traducir una canción

Second stanza:

Desde la cornisa de un hotel
rezando a los planetas
él se hará lamer las heridas
de su tibio corazón

From the cornice (OR ledge) of a hotel
His entreaties to the planets........(Better than "His prayers to the planets")
Will lick the wounds
Of his lukewarm heart
ed_freire is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 12:35 PM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator