+ Reply to Thread
Results 1 to 6 of 6

Thread: Una ayuda con traducción please !!

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Jul 2009
    Age
    38
    Posts
    1
    Rep Power
    0

    Default Una ayuda con traducción please !!

    Hola amigos ! Necesito traducir esta frase: "Siempre es poco tiempo".
    Creo que es así: "Is always a short time".
    Sólo quería vuestra opinión ya que es para hacer un tatuaje. GRACIAS.

  2. #2
    Senior Member exxcéntrica's Avatar
    Join Date
    Jan 2008
    Location
    Spain
    Posts
    1,241
    Rep Power
    1817

    Default Re: Una ayuda con traducción please !!

    Yo diría:

    forever is too short
    Los hombres son superiores a las mujeres porque Alá les otorgó la primacia sobre ellas. Portanto, dió a los varones el doble de lo que dió a las mujeres. Los maridos que sufrieran desobediencia de sus mujeres pueden castigarlas: abandonarlas en sus lechos, e incluso golpearlas.
    No se legó al hombre mayor calamidad que la mujer."


    El Corán (libro sagrado de los musulmanes, recitado por Alá a Maomé en el siglo VI)


  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Bay Area, California, United States
    Posts
    567
    Rep Power
    935

    Default Re: Una ayuda con traducción please !!

    Another possibility:

    There's never enough time. (But I like Exxcéntrica's better for a tatoo.)

  4. #4
    Contributing User
    Join Date
    Sep 2007
    Location
    Georgia
    Age
    62
    Posts
    197
    Rep Power
    544

    Default Re: Una ayuda con traducción please !!

    La respuesta de Exxcéntrica "forever is too short" es común en inglés y un cancion popular. Tambien decimos "forever is not enough".

    Joel
    "El verdadero objectivo de la vida no es el destino final, si no disfrutar el camino."

  5. #5
    New Member
    Join Date
    Jul 2009
    Location
    Melbourne Australia
    Posts
    6
    Rep Power
    94

    Default Re: Una ayuda con traducción please !!

    I prefer the Detective's ' Forever is not enough'. Suena mejor

  6. #6
    Senior Member Guadalupe's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Argentina
    Posts
    321
    Rep Power
    424

    Lightbulb Re: Una ayuda con traducción please !!

    Hola a todos:

    Casualmente, había leído esta discusión y recién, buscando otra cosa, descubrí esta cita:

    Quote: "If you like ice cream, why stop at one scoop? Have two, have three. Too much is never enough."Morris Lapidus

    Entonces, podríamos decir, partiendo de la sugerencia de ElDetective: "Forever is never enough."

    Saludos,
    Guadalupe

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •