Spanish to English TranslationSpanish Translation ServicesEnglish to Spanish Translation
English to Spanish Translation | Translator | Dictionary
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > Spanish to English Translation > General Spanish to English Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

General Spanish to English Translation Discussions about general fields of Spanish to English translation.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 07-06-2009, 10:25 AM   #1
danii
Forum User
 
Join Date: Sep 2007
Posts: 82
Rep Power: 45danii will become famous soon enough
Default help

Hi!...how would you translate "Estado del vehículo no le permite ser objeto del seguro"???

thanks
danii
danii is offline   Reply With Quote
Old 07-06-2009, 10:42 AM   #2
Guadalupe
Senior Member
 
Guadalupe's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Location: Argentina
Posts: 201
Rep Power: 314Guadalupe has a reputation beyond reputeGuadalupe has a reputation beyond reputeGuadalupe has a reputation beyond reputeGuadalupe has a reputation beyond reputeGuadalupe has a reputation beyond reputeGuadalupe has a reputation beyond reputeGuadalupe has a reputation beyond reputeGuadalupe has a reputation beyond reputeGuadalupe has a reputation beyond repute
Default Re: help

Hi Danii! This is what I understand...

Vehicle status: cannot be insured/subject to insurance.

If you provide more context, we may be of more help.

Hope you find it useful,
__________________
Guadalupe
Guadalupe is offline   Reply With Quote
Old 07-06-2009, 01:35 PM   #3
Mario Verber
Forum User
 
Join Date: Jun 2009
Age: 41
Posts: 73
Rep Power: 21Mario Verber will become famous soon enough
Default Re: help

Here's another option:

The vehicle's condition doesn't allow us to insure it.
We're not allowed to insue a car in that condition / in those conditions.
Mario Verber is offline   Reply With Quote
Old 07-06-2009, 05:15 PM   #4
davidecuddihy
New Member
 
Join Date: Oct 2006
Location: Northern Virginia, USA
Age: 38
Posts: 2
Rep Power: 0davidecuddihy will become famous soon enough
Default Re: help

Depending on the context, it could be as straightforward as "The vehicle's condition makes it uninsurable".
davidecuddihy is offline   Reply With Quote
Old 07-06-2009, 08:10 PM   #5
penningdcp
Forum User
 
Join Date: Apr 2008
Posts: 82
Rep Power: 38penningdcp will become famous soon enough
Default Re: help

That sounds good, David
penningdcp is offline   Reply With Quote
Old 07-07-2009, 11:30 AM   #6
Guadalupe
Senior Member
 
Guadalupe's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Location: Argentina
Posts: 201
Rep Power: 314Guadalupe has a reputation beyond reputeGuadalupe has a reputation beyond reputeGuadalupe has a reputation beyond reputeGuadalupe has a reputation beyond reputeGuadalupe has a reputation beyond reputeGuadalupe has a reputation beyond reputeGuadalupe has a reputation beyond reputeGuadalupe has a reputation beyond reputeGuadalupe has a reputation beyond repute
Thumbs up Re: help

Yes, you are right, Penningdcp! That's a great option, David!
__________________
Guadalupe
Guadalupe is offline   Reply With Quote
Old 07-09-2009, 12:10 PM   #7
Laurinha Traducciones
New Member
 
Join Date: Jul 2009
Location: Buenos Aires, Argentina
Age: 33
Posts: 6
Rep Power: 8Laurinha Traducciones will become famous soon enough
Default Re: help

"State of the vehicle doesn't allow it to be insured"

If you need more help, please contact me. Thanks.
Si necesitas más ayuda, por favor contáctame. Gracias
__________________
'Siempre tenés que luchar por ser el mejor, pero nunca creerte que lo sos.'
'You must always strive to be the best, but you must never believe that you're one.'
'Você sempre tem que lutar por ser o melhor, mas nunca acreditar que você é o melhor.'
Juan Manuel Fangio
~~~~~~~~~~~~
http://laurinha-traducciones-musica.blogspot.com/
http://laurinha-traducciones-frases.blogspot.com/
http://laurinha-traducciones.blogspot.com/
Laurinha Traducciones is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 02:20 PM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator