Spanish to English TranslationSpanish Translation ServicesEnglish to Spanish Translation
English to Spanish Translation | Translator | Dictionary
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > Spanish to English Translation > General Spanish to English Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

General Spanish to English Translation Discussions about general fields of Spanish to English translation.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 07-04-2009, 04:42 PM   #1
Elisatas
Forum User
 
Join Date: Feb 2009
Location: Corfu
Age: 34
Posts: 76
Rep Power: 66Elisatas is a glorious beacon of lightElisatas is a glorious beacon of lightElisatas is a glorious beacon of light
Default en lo mío

Hola!

¿Qué significa "en lo mío" en esta frase?

"Yo siempre trabajaba guardando para el día de mañana, porque en lo mío lo peor que te puede ocurrir es llegar a vieja sin nada por delante y nada por detrás".

Muchas gracias!
Elisatas is offline   Reply With Quote
Old 07-04-2009, 05:05 PM   #2
nai
New Member
 
Join Date: Aug 2008
Age: 22
Posts: 1
Rep Power: 0nai will become famous soon enough
Default Re: en lo mío

"as far as I'm concerned"?
nai is offline   Reply With Quote
Old 07-04-2009, 05:53 PM   #3
penningdcp
Forum User
 
Join Date: Apr 2008
Posts: 81
Rep Power: 38penningdcp will become famous soon enough
Default Re: en lo mío

Sounds good to me.
penningdcp is offline   Reply With Quote
Old 07-04-2009, 10:10 PM   #4
Mario Verber
Forum User
 
Join Date: Jun 2009
Age: 41
Posts: 73
Rep Power: 21Mario Verber will become famous soon enough
Default Re: en lo mío

sorry It's a she.

Forgive me for intruding, I wish to submit another option.

In my opinion, she's talking about her craft and about how the nature of her job doesn't allow a stable income or an opportunity to have some kind of pension, the most she can hope for is to put away a little cash for rainy days.
The option I submit is: "en lo mio" = "in my line of work / in this line of work"

Good Luck

Last edited by Mario Verber : 07-04-2009 at 10:12 PM.
Mario Verber is offline   Reply With Quote
Old 07-05-2009, 04:23 AM   #5
Elisatas
Forum User
 
Join Date: Feb 2009
Location: Corfu
Age: 34
Posts: 76
Rep Power: 66Elisatas is a glorious beacon of lightElisatas is a glorious beacon of lightElisatas is a glorious beacon of light
Default Re: en lo mío

Gracias todos por las respuestas. Creo que la opción de Mario Verber es la correcta según el contexto
Elisatas is offline   Reply With Quote
Old 07-05-2009, 08:17 AM   #6
aleCcowaN
Forum User
 
aleCcowaN's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Location: Buenos Aires, Argentina
Posts: 92
Rep Power: 89aleCcowaN is a glorious beacon of lightaleCcowaN is a glorious beacon of lightaleCcowaN is a glorious beacon of light
Default Re: en lo mío

Yes, "en lo mío" refers to "in my craft / in my profession / in my line of work". with "en" we suppose the person is a regular. "Lo mío" may refer to one among many activities -the favorite one, the one that person is gifted to- : "Trabajo de mesero pero lo mío es la actuación".
__________________
Si razona el caballo ¡se acabó la equitación! - césaR brutO
aleCcowaN is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 01:35 AM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator