Add To:
More
| English Spanish Translator |
|
|
|
|||||||
| General Spanish to English Translation Discussions about general fields of Spanish to English translation. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
New Member
Join Date: Jul 2009
Age: 24
Posts: 9
Rep Power: 11
![]() |
Hola carino, hace mucho que nos conocemos y siento que ahora mismo somos mejores amigos que nunca, sin embargo, estoy segura que esto es lo mas cerca que puedo estar de ti. Pero aun sabiendo que no puedo tenerte no puedo dejar de verte.
|
|
|
|
|
|
#2 |
|
New Member
Join Date: Oct 2006
Location: Los Angeles, California
Posts: 3
Rep Power: 0
![]() |
You have to be kidding right? I'm sorry but the purpose of this forum is not to translate something for free. You should pay someone to translate that.
|
|
|
|
|
|
#3 | |
|
Contributing User
Join Date: Sep 2007
Location: Georgia
Age: 55
Posts: 196
Rep Power: 461
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
Hello darling, we have know each other a long time and I feel that we are the best of friends, still I am sure that this is the closest that I can be to you. Yet I am thinking that I cannot have you I cannot be allowed to see you. Hope that helps. Joel
__________________
"El verdadero objectivo de la vida no es el destino final, si no disfrutar el camino." |
|
|
|
|
|
|
#4 |
|
New Member
Join Date: Jul 2009
Age: 24
Posts: 9
Rep Power: 11
![]() |
Muchas gracias, El Detective. I needed to know that. Thanks a lot..
|
|
|
|
|
|
#5 |
|
Senior Member
Join Date: Jul 2008
Location: Tennessee
Age: 65
Posts: 329
Rep Power: 773
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Let me give it a go:
Hey sweetie, we’ve known each other a long time, and I feel we are better friends than ever. Still, I’m sure this is as close as we’ll get. But even knowing I cannot have you, I can’t stop seeing you. |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|