+ Reply to Thread
Results 1 to 5 of 5

Thread: a costa de esta inversión...

 
  1. #1
    Contributing User
    Join Date
    Feb 2009
    Location
    Corfu
    Age
    48
    Posts
    114
    Rep Power
    247

    Default a costa de esta inversión...

    Hi!

    I'm translating a novel about a group of friends and their memories of a summer they passed together many years ago. The narrator, a member of the group, talks about another member, Luisa, who had suffered in the past an unsuccessful marriage. Luisa was a dynamic personality, but when her ex husband used to come to her to ask for help, she exhibited her weakness housing and feeding him.

    I'm having difficulties understanding the following sentence. Could somebody give me a hand?

    "Claro que a costa de esta inversión de nostalgía, Luisa tenía tema de conversación y cartel de contradictoria cuando se excedía en sus maneras condotieras".

    Thanks a lot

  2. #2
    Contributing User
    Join Date
    Sep 2007
    Location
    Caracas
    Posts
    157
    Rep Power
    460

    Default Re: a costa de esta inversión...

    At the expense of this investment....

  3. #3
    Contributing User
    Join Date
    Feb 2009
    Location
    Corfu
    Age
    48
    Posts
    114
    Rep Power
    247

    Default Re: a costa de esta inversión...

    The whole sentence, hugocar! I would appreciate it a lot. (Claro que a costa de esta inversión de nostalgía, Luisa tenía tema de conversación y cartel de contradictoria cuando se excedía en sus maneras condotieras).

    Thank you

  4. #4
    Contributing User
    Join Date
    Sep 2007
    Location
    Caracas
    Posts
    157
    Rep Power
    460

    Default Re: a costa de esta inversión...

    This is one version:

    (Claro que a costa de esta inversión de nostalgía, Luisa tenía tema de conversación y cartel de contradictoria cuando se excedía en sus maneras condotieras).

    Of course, at the expense of this investment in nostalgia, Luisa had subjects for conversation and a right to contradiction whenever she exceeded her authoritative manners.

  5. #5
    Contributing User
    Join Date
    Feb 2009
    Location
    Corfu
    Age
    48
    Posts
    114
    Rep Power
    247

    Default Re: a costa de esta inversión...

    Oh, yes! I got it now! Hugocar you are marvelous!

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Hello from Costa Rica
    By Gabriel Ballestero in forum Greetings to Newbies
    Replies: 3
    Last Post: 11-20-2014, 02:04 PM
  2. Inversion, particular cases.
    By MaxiVaccaro in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 3
    Last Post: 12-27-2012, 01:56 PM
  3. inversion of order!
    By diegonel in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 7
    Last Post: 05-01-2012, 10:55 AM
  4. Nicho de inversión
    By Helsinki in forum English to Spanish Financial Translation
    Replies: 6
    Last Post: 12-14-2009, 05:39 PM
  5. Monto original de la inversión
    By Guadalupe G in forum Spanish to English Financial Translation
    Replies: 4
    Last Post: 08-04-2006, 08:22 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •