Add To:
More
| English Spanish Translator |
|
|
|
|||||||
| General Spanish to English Translation Discussions about general fields of Spanish to English translation. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
New Member
Join Date: May 2009
Age: 33
Posts: 2
Rep Power: 0
![]() |
Hi! I wonder what's the English for "retenciones"?
thank u mari |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Registered User
Join Date: May 2009
Location: Brewster, NY
Posts: 21
Rep Power: 13
![]() |
en que contexto?
|
|
|
|
|
|
#3 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 1,207
Rep Power: 3586
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
As regards fiscal matters , "retenciones" would be withholding taxes (taxes are are withheld by authorized parties and later deposited in favor of the National Treasury)
Hope it helps ![]()
__________________
Hebe ♥ ♫ Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it. Gordon B. Hinckley |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Senior Member
Join Date: Jun 2008
Posts: 217
Rep Power: 173
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
I agree with Hebe, that is correct expression.
Saludiños, Bel ![]() |
|
|
|
|
|
#5 |
|
New Member
Join Date: May 2009
Age: 33
Posts: 2
Rep Power: 0
![]() |
I think that's what I need Hebe, "retenciones" as a tax imposed from the government to certain producers.
thnx a lot |
|
|
|
|
|
#6 | |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 1,207
Rep Power: 3586
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
You are welcome Mariana !!! ![]()
__________________
Hebe ♥ ♫ Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it. Gordon B. Hinckley |
|
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|