+ Reply to Thread
Results 1 to 9 of 9

Thread: Ayuda urgente!!

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Apr 2009
    Age
    50
    Posts
    1
    Rep Power
    0

    Default Ayuda urgente!!

    Hola, necesito ayuda con la traducción de un texto urgente.
    Si alguien me puede ayudar.

    El texto:
    Muy buenas noches, damas y caballeros.
    La noche se viste de gala, de luces y colorido.
    Nos complace en presentarles un espectaculo en el que se hara muestra del arte y de la maestria de la alta escuela.
    El centro hipico de alcala se enorgullece de que formen parte de este mundo tan fantastico y tan nuestro.
    Esperamos que disfruten esta noche dedicada a todos ustedes.
    Que comience el espectaculo.

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2008
    Location
    Tennessee
    Age
    79
    Posts
    562
    Rep Power
    1016

    Default Re: Ayuda urgente!!

    Good Evening Ladies and Gentlemen:


    And this evening is very well dressed in lights and colors. It pleases us to present you a special in which we will show you some of the artistry and mastery of the (our?) high school. The equestrian center of Alcala is proud to be a part of this fantastic world of ours. We hope that you enjoy this, a night dedicated to all of you.

    Let the spectacle begin.
    Last edited by gernt; 04-23-2009 at 01:08 PM.

  3. #3
    Forum User
    Join Date
    Mar 2008
    Posts
    56
    Rep Power
    229

    Default Re: Ayuda urgente!!

    Quote Originally Posted by gernt
    Good Evening Ladies and Gentlemen:


    And this evening is very well dressed in lights and colors. It pleases us to present you a special in which we will show you some of the artistry and mastery of the (our?) high school. The equestrian center of Alcala is proud to be a part of this fantastic world of ours. We hope that you enjoy this, a night dedicated to all of you.

    Let the spectacle begin.
    No sería mejor : We are pleased to present you... ?? A ver...

    Cuidado que high school es como colegio o secundario.
    Raul, que queres decir por alta escuela ? Is it more like prestigious/important/notarious school ? En este sentido, hablas de alta escuela ?
    Gracias por guiarnos...

    Saludos

  4. #4
    Senior Member mvictoria's Avatar
    Join Date
    Jul 2007
    Posts
    921
    Rep Power
    514

    Default Re: Ayuda urgente!!

    I agree with Kainu's suggestions :-)

    I would only change the final line, simply to:

    Let the show begin

  5. #5
    Forum User
    Join Date
    Mar 2008
    Posts
    56
    Rep Power
    229

    Default Re: Ayuda urgente!!

    Quote Originally Posted by mvictoria
    I agree with Kainu's suggestions :-)

    I would only change the final line, simply to:

    Let the show begin
    Si esa la ví despues.
    It sounds much more fluent and native like that

    Thx

  6. #6
    New Member coolguava's Avatar
    Join Date
    Apr 2009
    Age
    37
    Posts
    6
    Rep Power
    185

    Default Re: Ayuda urgente!!

    Good evening ladies and gentleman:

    The evening is dressed up with its best clothes, lights and bright colours. We are pleased to present a special in which it will be shown an exhibition of art and skills of the training school.
    The equestrian center of Alcalá is proud of you to be part of such a fantastic world of ours.
    We hope that you enjoy this evening, dedicated to all of you.
    Let the show begin!

  7. #7
    Forum User
    Join Date
    Mar 2008
    Posts
    56
    Rep Power
    229

    Default Re: Ayuda urgente!!

    Quote Originally Posted by coolguava
    Good evening ladies and gentleman:

    The evening is dressed up with its best clothes, lights and bright colours. We are pleased to present a special in which it will be shown an exhibition of art and skills of the training school.
    The equestrian center of Alcalá is proud of you to be part of such a fantastic world of ours.
    We hope that you enjoy this evening, dedicated to all of you.
    Let the show begin!
    Disculpe, pero por favor no agreguen errores :
    gentleman --> gentlemen

    Por el resto, diría que un nativo nos quitará todas las dudas...

  8. #8
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2008
    Location
    Tennessee
    Age
    79
    Posts
    562
    Rep Power
    1016

    Default Re: Ayuda urgente!!

    I would only remove a word or two - and, if this is for the Americas, the "u" from colour. Sounds good to me except for the "such a".


    The evening is dressed up with its best clothes, lights and bright colors. We are pleased to present a special in which will be shown an exhibition of art and skills of the training school.
    The equestrian center of Alcalá is proud to be part of this fantastic world of ours.
    We hope that you enjoy this evening, dedicated to all of you.
    Let the show begin!

    (For that last line, it is also common to say "On with the show!" which is also the title of an old movie.)
    Last edited by gernt; 04-24-2009 at 09:17 AM.

  9. #9
    New Member coolguava's Avatar
    Join Date
    Apr 2009
    Age
    37
    Posts
    6
    Rep Power
    185

    Default Re: Ayuda urgente!!

    Jajaja lo siento, se me paso lo de gentlemen... Gracias por las correciones!!

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Ayuda slogan URGENTE please!!
    By malgosia in forum Spanish to English Marketing Translation
    Replies: 1
    Last Post: 07-07-2009, 01:12 AM
  2. Necesito Ayuda Urgente
    By pambeva in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 0
    Last Post: 12-16-2007, 11:39 AM
  3. ayuda urgente
    By aguaviva in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 2
    Last Post: 09-07-2007, 12:46 AM
  4. Necesito Ayuda Urgente Por Favor!!!
    By GRIESHABER in forum Spanish to English Medical Translation
    Replies: 7
    Last Post: 08-03-2007, 01:30 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •