+ Reply to Thread
Results 1 to 5 of 5

Thread: needing help witht this translation

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Mar 2009
    Age
    30
    Posts
    3
    Rep Power
    0

    Exclamation needing help witht this translation

    Hello, I work at a construction company doign human resources. There are many different backgrounds of people working there including employees from puerto rico, guatemala,el salvadore and columbia. Today i found a post-it on my desk with a message. I am having trouble translating the whole thing:


    espero que estes bien, y espero que estes sorriente como tackes las mananas, es muy hermosa lo que ases, ases un buen trabajo, paca la compania. y un buen trabajo paca tu padre, ray, que es un buen jefe. el nos ayuda mirclio, es el numero uno, sin el uo tiwieromas trabajo que el senor lo bendiga y lo de' buena salud y lo tengamias por mirclios astas, de salud y ractaleze.


    it was hard to read the handwriting so some letters may be off. any help would be greatly appreciated.!

  2. #2
    Forum User
    Join Date
    Feb 2009
    Location
    Honduras
    Age
    32
    Posts
    26
    Rep Power
    123

    Default Re: needing help witht this translation

    Please don't double post.

    As to your message:
    There are some off letters but with some guessing here it goes:

    I hope you are fine, and that you are smiling like every morning. It's beautiful what you do. You do a good job for the company and for your father, Ray, who is a good boss. He helps us a lot, he's number one. Without him we wouldn't have a job. God bless him and give him good health, and that we have him for many years, of health and ???????.

    I really could not guess that last word. Hope it helps!

    Regards,
    Henry A.

  3. #3
    Senior Member exxcéntrica's Avatar
    Join Date
    Jan 2008
    Location
    Spain
    Posts
    1,241
    Rep Power
    1816

    Default Re: needing help witht this translation

    may be fortaleza: strength
    Los hombres son superiores a las mujeres porque Alá les otorgó la primacia sobre ellas. Portanto, dió a los varones el doble de lo que dió a las mujeres. Los maridos que sufrieran desobediencia de sus mujeres pueden castigarlas: abandonarlas en sus lechos, e incluso golpearlas.
    No se legó al hombre mayor calamidad que la mujer."


    El Corán (libro sagrado de los musulmanes, recitado por Alá a Maomé en el siglo VI)


  4. #4
    New Member
    Join Date
    Mar 2009
    Age
    30
    Posts
    3
    Rep Power
    0

    Default Re: needing help witht this translation

    thank you guys very much. sounds good to me!

  5. #5
    New Member
    Join Date
    Mar 2009
    Age
    30
    Posts
    3
    Rep Power
    0

    Default Re: needing help witht this translation

    thank you guys very much. sounds good to me!

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •