Add To:
More
![]() |
Partners: Translation News Jobs for Translators Spanish Translation Spanish Translator English Translation |
|
|
|||||||
| General Spanish to English Translation Discussions about general fields of Spanish to English translation. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
Senior Member
Join Date: Sep 2006
Posts: 181
Rep Power: 110
![]() ![]() ![]() |
¿Cómo se traduce -hacer la capa- al inglés, en el entorno naútico?
|
|
|
|
|
|
#2 |
|
New Member
Join Date: Nov 2006
Location: Bellingham, WA
Posts: 6
Rep Power: 24
![]() |
hacer la capa
lo siento no hablo mucho espanol, pero posiblemente hacer la capa significa: drag anchor (cuando la ancla no esta atascado y el barco se mueve) to anchor (poner la ancla en la tierra) to weigh anchor (levantar la ancla) sea anchor (un tipo de ancla hecho de tela or algo similar) |
|
|
|
|
|
#3 |
|
New Member
Join Date: Dec 2006
Posts: 7
Rep Power: 0
![]() |
Hacer: to make
Capa: cape or cloak maybe: make sail |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Senior Member
Join Date: Sep 2006
Posts: 358
Rep Power: 300
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
I´ve heard most Spanish speaking people who have sailboats talk about the "cockpit" of their sailboat...They never use a Spanish term...Do you think there is one? These are small sailboats I´m talking about ...H19, grumetes, cadets...Thanks!
![]() |
|
|
|
|
|
#5 |
|
Senior Member
Join Date: Jul 2006
Location: Argentina
Posts: 541
Rep Power: 205
![]() ![]() ![]() ![]() |
Hi Sabrina!
I think your question could make a new thread.... And Elmeromero, what does it mean to "hacer la capa"?
__________________
mmm...chocolate. |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|