+ Reply to Thread
Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 10 of 11

Thread: Me gustó

 
  1. #1
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2008
    Location
    Tennessee
    Age
    71
    Posts
    562
    Rep Power
    927

    Default Me gustó

    Un profesor me dije que “me gustó” tiene un sentido verde – eso sin más explicación. Mi maestra peruana y yo son confundidos. ¿Tiene “me gustó” un sentido verde? Si es la verdad, ¿en cual país – y cual frase tienes que usar en este país?

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Bay Area, California, United States
    Posts
    567
    Rep Power
    935

    Default Re: Me gustó

    He aprendido que no se usa "gustarse" para referir a una persona, porque en este caso tiene un sentido verde (kind of like saying "you want somebody"). Se usa "caerse bien" en este caso. Por ejemplo: Me cae bien la nueva vecina.

    Esperemos las respuestas de las personas que hablan espanol como primer idioma.

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2008
    Location
    Tennessee
    Age
    71
    Posts
    562
    Rep Power
    927

    Default Re: Me gustó

    ¡Que contestación más rápida! Gracias. Eso tiene sentido.

  4. #4
    Contributing User
    Join Date
    Oct 2008
    Location
    Victoria, BC
    Age
    63
    Posts
    191
    Rep Power
    311

    Default Re: Me gustó

    Formally, "Mucho gusto"

    It's OK to say, "me gustó mucho hablar con usted."

    To simply say, "Me gustó," meaning a person, does not make sense in Spanish. The phrase makes sense when referring to a movie, a concert, a meal, etc.

  5. #5
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2008
    Location
    Tennessee
    Age
    71
    Posts
    562
    Rep Power
    927

    Default Re: Me gustó

    I'm going to see this guy day after tomorrow and try to pin down what he was referring to.

  6. #6
    New Member
    Join Date
    Feb 2009
    Age
    53
    Posts
    2
    Rep Power
    0

    Default Re: Me gustó

    When I was in Spain I discovered that saying 'me gustas' is like saying 'I fancy you' in British English. While in English it's perfectly fine to say to someone 'I like you' without it necessarily being taken as 'I fancy you' in Spanish, as a previous poster pointed out, you'd really have to say 'me caes bien' to capture that platonic 'I like you'.

  7. #7
    Forum User
    Join Date
    May 2008
    Posts
    56
    Rep Power
    118

    Default Re: Me gustó

    Quote Originally Posted by smitch
    When I was in Spain I discovered that saying 'me gustas' is like saying 'I fancy you' in British English. While in English it's perfectly fine to say to someone 'I like you' without it necessarily being taken as 'I fancy you' in Spanish, as a previous poster pointed out, you'd really have to say 'me caes bien' to capture that platonic 'I like you'.
    100% agreed

  8. #8
    Forum User
    Join Date
    Feb 2009
    Location
    Honduras
    Age
    32
    Posts
    26
    Rep Power
    123

    Default Re: Me gustó

    Quote Originally Posted by smitch
    When I was in Spain I discovered that saying 'me gustas' is like saying 'I fancy you' in British English. While in English it's perfectly fine to say to someone 'I like you' without it necessarily being taken as 'I fancy you' in Spanish, as a previous poster pointed out, you'd really have to say 'me caes bien' to capture that platonic 'I like you'.
    Also agree.

  9. #9
    Contributing User
    Join Date
    Oct 2008
    Location
    Victoria, BC
    Age
    63
    Posts
    191
    Rep Power
    311

    Default Re: Me gustó

    Correcto sobre "Me gustas."

    Pero "Me gustas" no es "Me gustó (algo tuyo)."

    El señor Gernt pregunta cuál puede ser el sentido verde de la frase "Me gustó" dirigida hacia la persona interlocutora. Del mismo modo que "coger" en vernáculo argentino equivale a "follar" es posible que "Me gustó" signifique algo parecido (de aquí a la imaginación) por algunos recovecos de Hispanoamérica.

  10. #10
    New Member
    Join Date
    Feb 2009
    Age
    53
    Posts
    2
    Rep Power
    0

    Default Re: Me gustó

    Quote Originally Posted by ed_freire
    Correcto sobre "Me gustas."

    Pero "Me gustas" no es "Me gustó (algo tuyo)."

    El señor Gernt pregunta cuál puede ser el sentido verde de la frase "Me gustó" dirigida hacia la persona interlocutora. Del mismo modo que "coger" en vernáculo argentino equivale a "follar" es posible que "Me gustó" signifique algo parecido (de aquí a la imaginación) por algunos recovecos de Hispanoamérica.
    True. After posting my reply I thought 'Yes, but that doesn't explain why anybody might have said 'Me gustó' was 'verde'. Although I think that that the point I brought up is important to know, I agree that it does not explain the original confusion.

+ Reply to Thread
Page 1 of 2 12 LastLast

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •