necesito saber si está bien traducido, para un exámen... please, help me
ENGLISH...
Pepa and Pepe studying every day at school, (they had many friends) and "pleyed" in the afternoon. They lived very happily with their parents, only needed one more thing, money. They were poor.
One day they were "pleiing" when a strange man appeared. The man asked them if they knew the old mine. They answered: "No…". The man said to Pepe: "If I were you I would go."
Pepa and Pepe decided to go to see the old mine. On the way Pepa and Pepe were smiling, they thought it would be great fun, because they were going to discover a new place. The man explained them that if they scratching on the wall, they could find gold, and thus they would be rich. Very excited, they began to scratch with tools. This was true. They found much gold but wanted more. "If mam sees more gold, she will be happier," said one of the children and continued to work during the day and night.
They stayed asleep. When they woke up there was nothing gold. They thought it was a dream. / They thought had been a dream.
:) THANKS!!! :)
ESPAÑOL...
Pepe y Pepa por las mañanas iban a la escuela (ellos tenían muchos amigos) y por la tarde iban a jugar vivían muy felices con sus padres, sólo necesitaban una cosa más, dinero. Ellos eran pobres.
Un día ellos estaba jugando, cuando apareció un hombre extraño. Este hombre les preguntó si conocían la vieja mina. Ellos contestaron que no. El hombre dijo: “si yo fuera tu iría” a Pepe
Pepa y Pepe decidieron ir a ver la vieja mina. En el camino ellos estaban riéndose, pensaban que lo iban a pasar muy bien, porque ellos estaban yendo a descubrir un nuevo lugar.
El hombre les contó que si rascaban en la pared podían encontrar oro, y así ellos podían ser ricos. Muy ilusionados ellos empezaron a rascar con herramientas. Vieron que esto era verdad. Encontraron mucho oro, pero querían obtener más.
“Si mamá ve más oro, se pondrá más contenta” dijo uno de los niños y siguieron trabajando día y noche.
Se quedaron dormidos, y cuando despertaron no había nada de oro. Pensaron que fue un sueño.
:) GRACIAS!!! :)
Re: necesito saber si está bien traducido, para un exámen... please, help me
Which is the original and which the translation?
Re: necesito saber si está bien traducido, para un exámen... please, help me
I’m betting the Spanish is the original. But I can’t figure out where “pleying” came from. But if English were the original, this student doesn't need help.
Mornings, Pepe and Pepa went to the school (they had many friends) and afternoons, they went to play living happily with their parents, they only needed one more thing - money. They were poor. One day they were playing, when a strange man appeared. This man asked to them if they knew about the old mine. They answered no. The man said: “if I were you, I would go” to Pepe. Pepa and Pepe decided to go to see the old mine. On the way they were giggling. They thought it was going to turn out very well, because they were going to discover a new place. The man told them that if they scraped the wall they could find gold, and thus they could be rich. Very hopeful they began to scrape with tools. They saw that this was the truth. They found a lot of gold, but they wanted to get more. If Mama sees more gold, she’ll be more happy said one of the children, and they continued working day and night. They ended up asleep, and when they woke, there was no gold. They thought it was a dream.
Re: necesito saber si está bien traducido, para un exámen... please, help me
ok thank you! the original is the espanish text. The other day I could not write the word "pl.a.y" (without points). It said that "pl.a.y" was a word of the blacklist ... or something like that. Thank you.!!!!
then,... it´s ok?