Spanish Translators Forum Translation News  Spanish Translation  English to Spanish Translation  Spanish Translator  English Translation  
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > Spanish to English Translation > General Spanish to English Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

General Spanish to English Translation Discussions about general fields of Spanish to English translation.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 08-22-2008, 07:52 PM   #1
gernt
Contributing User
 
Join Date: Jul 2008
Location: Tennessee
Age: 63
Posts: 133
Rep Power: 331gernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond repute
Default dichos ámbitos ?

It's these phrases that I thought I knew that cause me the most problems. And I've decided I really don't know dichos ambitos at all.

Para ilustrar el hecho de que en los primeros años de los 90 en dichos ámbitos ya se percibían señales inequívocas...

Last edited by gernt : 08-23-2008 at 07:31 AM.
gernt is offline   Reply With Quote
Old 08-22-2008, 08:33 PM   #2
mem286
Senior Member
 
mem286's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: Santa Fe, Argentina
Posts: 1,075
Rep Power: 1234mem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond repute
Default Re: dichos ámbitos ?

Hi gernt!
There are many different kinds of "ámbitos". What are you exactly talking about?

in this context, setting, aspect, areas


Hope it helps!
__________________



=================


====-mem286-====
mem286 is offline   Reply With Quote
Old 08-23-2008, 07:27 AM   #3
gernt
Contributing User
 
Join Date: Jul 2008
Location: Tennessee
Age: 63
Posts: 133
Rep Power: 331gernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond repute
Default Re: dichos ámbitos ?

OK. Here's more. This is an essay on Frida Kahlo. I tried to translate it as "To illustrate the fact that in the first years of the 90s in said circles, unequivocal signs..." since the words "circulos artisticos" had already been used. But it can be translated a lot of ways. When I Google it, this same phrase pops up in a lot of contexts.


La excesiva comercialización que se ha estado llevando a cabo en los últimos dos decenios, ha conducido en México a un repudio casi irracional de la artista. En un artículo que conmemora cincuenta años de la muerte de Kahlo, publicado en 1994 en el Artnews, Judd Tully nota con evidente sorpresa la discrepancia entre el elogio internacional de la artista y la aversión que inspira en su país natal, particularmente en los círculos artísticos e intelectuales. Para ilustrar el hecho de que en los primeros años de los 90 en dichos ámbitos ya se percibían señales inequívocas de una creciente irritación con la pintora, Tully cita a Magda Carranza, en aquel entonces la curadora en el Centro Cultural/Arte Contemporáneo en el D.F.:

Last edited by gernt : 08-23-2008 at 07:40 AM.
gernt is offline   Reply With Quote
Old 08-23-2008, 09:20 AM   #4
Guadalupe
Contributing User
 
Guadalupe's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Location: Argentina
Posts: 170
Rep Power: 296Guadalupe has a reputation beyond reputeGuadalupe has a reputation beyond reputeGuadalupe has a reputation beyond reputeGuadalupe has a reputation beyond reputeGuadalupe has a reputation beyond reputeGuadalupe has a reputation beyond reputeGuadalupe has a reputation beyond reputeGuadalupe has a reputation beyond reputeGuadalupe has a reputation beyond repute
Thumbs up Re: dichos ámbitos ?

Great, Gernt! It's clear that you understood the meaning, and that Mer has given you a clue to solve your doubt.
__________________
Guadalupe
Guadalupe is offline   Reply With Quote
Old 08-23-2008, 10:32 AM   #5
mem286
Senior Member
 
mem286's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: Santa Fe, Argentina
Posts: 1,075
Rep Power: 1234mem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond repute
Default Re: dichos ámbitos ?

Quote:
Originally Posted by gernt
OK. Here's more. This is an essay on Frida Kahlo. I tried to translate it as "To illustrate the fact that in the first years of the 90s in said circles, unequivocal signs..." since the words "circulos artisticos" had already been used. But it can be translated a lot of ways. When I Google it, this same phrase pops up in a lot of contexts.


La excesiva comercialización que se ha estado llevando a cabo en los últimos dos decenios, ha conducido en México a un repudio casi irracional de la artista. En un artículo que conmemora cincuenta años de la muerte de Kahlo, publicado en 1994 en el Artnews, Judd Tully nota con evidente sorpresa la discrepancia entre el elogio internacional de la artista y la aversión que inspira en su país natal, particularmente en los círculos artísticos e intelectuales. Para ilustrar el hecho de que en los primeros años de los 90 en dichos ámbitos ya se percibían señales inequívocas de una creciente irritación con la pintora, Tully cita a Magda Carranza, en aquel entonces la curadora en el Centro Cultural/Arte Contemporáneo en el D.F.:

Hi gernt!
"artistic circles" seems perfect, but if you want a different word here I think you can use words like: group or society... what do you think?

Regards,
__________________



=================


====-mem286-====
mem286 is offline   Reply With Quote
Old 08-23-2008, 11:28 AM   #6
verocombina
New Member
 
Join Date: Jul 2008
Posts: 9
Rep Power: 7verocombina will become famous soon enough
Default Re: dichos ámbitos ?

could it be..?

"To illustrate.....in the first years of the 90 in the fields mentioned before..."

hope it helps
verocombina is offline   Reply With Quote
Old 08-23-2008, 11:48 AM   #7
gernt
Contributing User
 
Join Date: Jul 2008
Location: Tennessee
Age: 63
Posts: 133
Rep Power: 331gernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond reputegernt has a reputation beyond repute
Default Re: dichos ámbitos ?

Thank you. It's hard to understand how I could get so lost, but I first translated it "In the first years of the range of 90 under discussion" or something like that. The dictionaries were no help at all.
gernt is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 06:42 AM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator