Spanish Translators Forum Translation News  Spanish Translation  English to Spanish Translation  Spanish Translator  English Translation  
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > Spanish to English Translation > General Spanish to English Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

General Spanish to English Translation Discussions about general fields of Spanish to English translation.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 08-10-2008, 01:23 AM   #1
oldmanrip
New Member
 
Join Date: Jan 2008
Posts: 7
Rep Power: 13oldmanrip will become famous soon enough
Default Hola, need a little help please

For some reason, Babelfish made nonsense of this one. I would appreciate if if someone could help me a little. Thanks.

HOLA YO SOY SEPARADA HACE 6 AÑOS, Y TUVE UNA RELACION PENSE QUE ERA SERIA CON UNA PERSONA DE LA AGENCIA Y HACE YA PARA DOS AÑOS QUE SE TERMINO YO DURE MUCHO TIEMPO DESACTIVADA DE LA AGENCIA PERO NUEVAMENTE QUICE DARME UNA OPORTUNIDAD PUES TODOS LOS HOMBRES NO SON IGUALES TE DESEO UNA BUENA NOCHE
oldmanrip is offline   Reply With Quote
Old 08-10-2008, 01:58 AM   #2
exxcéntrica
Senior Member
 
exxcéntrica's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: Spain
Posts: 935
Rep Power: 756exxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond repute
Default

I have been separated for 6 years and had another relationship, I thought it was serious, with a man form the agency. It finished 2 years ago and I have been away from the agency for a long time. but now I am giving myself another chance 'cause I think not all men are the same!
Good night

Good luck!
__________________


“Aunque la conducta del marido sea censurable, aunque este se dé a otros amores, la mujer virtuosa debe reverenciarlo como a un dios. Durante la infancia, una mujer debe depender de su padre, al casarse de su marido, si este muere, de sus hijos y si no los tuviera, de su soberano. Una mujer nunca debe gobernarse a sí misma."

Leyes de Manu (Libro Sagrado de la India
exxcéntrica is offline   Reply With Quote
Old 08-10-2008, 08:19 AM   #3
oldmanrip
New Member
 
Join Date: Jan 2008
Posts: 7
Rep Power: 13oldmanrip will become famous soon enough
Default

Thank you so very much. Your translation makes ten times more sense the the machine-based translation. There is no substitute for the human touch. Scott
oldmanrip is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 06:54 AM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator