Spanish Translators Forum Translation News  Spanish Translation  English to Spanish Translation  Spanish Translator  English Translation  
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > Spanish to English Translation > General Spanish to English Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

General Spanish to English Translation Discussions about general fields of Spanish to English translation.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 07-16-2008, 01:25 AM   #1
colombia081190
Registered User
 
Join Date: Sep 2007
Location: California, USA
Posts: 11
Rep Power: 19colombia081190 will become famous soon enough
Default Significado de "Juicioso" and "detalles"

Yo estoy esperando si alguien me pueda explicar los diferentes usos y significados de las palabras "juicioso" y "detalles". Las he visto usado en unas cartas que recibi de Colombia pero no estoy cierto sobre el significado. Si alguien podria darme algunos ejemplos eso seria el mejor.

Saludos,

Luis
colombia081190 is offline   Reply With Quote
Old 07-16-2008, 07:20 AM   #2
Dragona
Contributing User
 
Dragona's Avatar
 
Join Date: May 2008
Location: MD
Posts: 172
Rep Power: 223Dragona has a brilliant futureDragona has a brilliant futureDragona has a brilliant futureDragona has a brilliant futureDragona has a brilliant futureDragona has a brilliant futureDragona has a brilliant futureDragona has a brilliant future
Default

Quote:
Originally Posted by colombia081190
Yo estoy esperando si alguien me pueda explicar los diferentes usos y significados de las palabras "juicioso" y "detalles". Las he visto usado en unas cartas que recibi de Colombia pero no estoy cierto sobre el significado. Si alguien podria darme algunos ejemplos eso seria el mejor.

Saludos,

Luis

Hola Luis,
En Colombia, cuando usan la palabra 'juicioso/a' están hablando de comportamiento.
Por ejemplo- Se me porta juiciosa, oyó? Quiere decir qué se porte bien.
- Que juicioso el nene! Quiere decir qué bien se porta el nene!
Detalle es lo qué es. Si nos puedes dar un ejemplo ayudaría. De lo contrario detalle es retail. Por ejemplo- El es bien detallista. Means he's detail oriented.
Espero esto te ayude!
__________________
Dragona
"An eye for an eye leaves the whole world blind"
Gandhi
Dragona is offline   Reply With Quote
Old 07-16-2008, 11:42 AM   #3
Aba
Registered User
 
Join Date: Dec 2007
Posts: 13
Rep Power: 18Aba will become famous soon enough
Default

Juicioso: significa que actúa con madurez y cordura (con buen juicio). Ejemplo: Juan es muy juicioso para su edad.

Detalles: Habría que ver el contexto porque como dice Dragona puede significar retail sales (venta en detalle = venta al por menor) pero en principio detalles viene del verbo detallar que significa describir una cosa con todo detalle, minuciosamente. Ejemplos: detallar gastos. Espero me detalles las especificaciones de tal producto.
Aba is offline   Reply With Quote
Old 07-20-2008, 02:16 AM   #4
colombia081190
Registered User
 
Join Date: Sep 2007
Location: California, USA
Posts: 11
Rep Power: 19colombia081190 will become famous soon enough
Default Unos ejemplos "detalles"

Aba y Dragona,

Muchisimas gracias por su ayuda. Sus explicaciones del uso y de la definición de "juicioso(a)" tiene mucho sentido. Es esta palabra muy común en Colombia? Que tal en otros paises? Respecto a la palabra "detalle" pienso que en el uso en la frase debajo hay otra definición. Dejeme saber lo que Uds. piensan:

Ejemplo: ".... gracias por los detalles hermosos que me has mandado"

Luis
colombia081190 is offline   Reply With Quote
Old 07-20-2008, 06:14 AM   #5
exxcéntrica
Senior Member
 
exxcéntrica's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: Spain
Posts: 935
Rep Power: 756exxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond repute
Default

Hola colombia: Lo mejor es siempre dar el contexto de la palabra que buscas, así no vamos "adivinando" a ver qué buscas.

Detalles en esta frase puede ser "details, in depth"

Me lo explicó con detalle: He explained it to me in great detail/in depth

So either you explained soemthing in depth to this person

or

detalle: little present

You sent this person some kind of present.

I would adventure it is the second .....
__________________


“Aunque la conducta del marido sea censurable, aunque este se dé a otros amores, la mujer virtuosa debe reverenciarlo como a un dios. Durante la infancia, una mujer debe depender de su padre, al casarse de su marido, si este muere, de sus hijos y si no los tuviera, de su soberano. Una mujer nunca debe gobernarse a sí misma."

Leyes de Manu (Libro Sagrado de la India
exxcéntrica is offline   Reply With Quote
Old 07-20-2008, 07:40 PM   #6
Dragona
Contributing User
 
Dragona's Avatar
 
Join Date: May 2008
Location: MD
Posts: 172
Rep Power: 223Dragona has a brilliant futureDragona has a brilliant futureDragona has a brilliant futureDragona has a brilliant futureDragona has a brilliant futureDragona has a brilliant futureDragona has a brilliant futureDragona has a brilliant future
Default

Quote:
Originally Posted by colombia081190
Aba y Dragona,

Muchisimas gracias por su ayuda. Sus explicaciones del uso y de la definición de "juicioso(a)" tiene mucho sentido. Es esta palabra muy común en Colombia? Que tal en otros paises? Respecto a la palabra "detalle" pienso que en el uso en la frase debajo hay otra definición. Dejeme saber lo que Uds. piensan:

Ejemplo: ".... gracias por los detalles hermosos que me has mandado"

Luis

Hola Luis,
Estoy de acuerdo con Exx!
Parece ser que le mandaste algo por correo/con alguien a esta persona. Ya sea una carta con palabras bonitas o un paquete con algunas cositas.
Y la palabra 'juicioso/a' es comun en Colombia. No en centro american, el caribe y creo que tampoco en el resto de sur america.
Pero solo aoy humana y cometo errores.
Quiza alguien mas reconoze la palabra y signifique alguna otra cosa.
__________________
Dragona
"An eye for an eye leaves the whole world blind"
Gandhi
Dragona is offline   Reply With Quote
Old 07-30-2008, 11:36 PM   #7
colombia081190
Registered User
 
Join Date: Sep 2007
Location: California, USA
Posts: 11
Rep Power: 19colombia081190 will become famous soon enough
Default Regalito = detalle

Perfecto. Ella estaba agredeciendome por unos regalitos que le envié. Ahora entiendo que un detalle es un regalito.

Gracias
colombia081190 is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 06:59 AM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator