+ Reply to Thread
Results 1 to 2 of 2

Thread: Translate please

 
  1. #1
    New Member noemy0318's Avatar
    Join Date
    Jun 2008
    Location
    Romania
    Posts
    8
    Rep Power
    107

    Smile Translate please

    please.... someone translate it for me plese, please, please Thanks

    Pignoise - Te Entiendo
    No quiero perder la razón,
    mirando a cada instante a mi alrededor,
    sabiendo que no llamarás, ni te cruzarás,
    que no mirarás, que no vas a estar,
    pero es que es tan fácil pensar,
    que cierta tarde tonta nos podemos cruzar,
    que tal estás? te veo bien,
    se puede cortar está tarde gris yo me voy a ir,
    y quiero! olvidar todo y empezar de cero,
    y tengo!
    una canción y muy poco dinero,
    espero!
    tener la oportunidad para poder demostrar,
    que nadie más te cuida y que solo yo, te entiendo.

    Puede que no te vuelva a ver,
    en tres o cuatro años con la vida al revés,
    quizás entonces pueda ser,
    otra tarde gris a punto de llover se que entonces si,
    y quiero!
    olvidar todo y empezar de cero,
    y tengo!
    una canción y muy poco dinero,
    espero!
    tener la oportunidad para poder demostrar,
    que nadie más te cuida y que solo yo, te entiendo.

    y quiero!
    olvidar todo y empezar de cero,
    y tengo!
    una canción y muy poco dinero,
    espero!
    tener la oportunidad para poder demostrar,
    que nadie más te cuida y que solo yo, te entiendo.
    te entiendo, te entiendo, te entiendo, te entiendo... te entiendo

  2. #2
    Senior Member Frank van den Eeden's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Antwerp/Belgium
    Age
    71
    Posts
    427
    Rep Power
    1135

    Default

    Pignoise - Te Entiendo Pignoise – I understand you

    No quiero perder la razón,
    I don’t want to lose reason
    mirando a cada instante a mi alrededor,
    looking around me all the time
    sabiendo que no llamarás, ni te cruzarás,
    knowing that you’ll never call, we’ll never meet
    que no mirarás, que no vas a estar,
    you won’t look, you won’t be there
    pero es que es tan fácil pensar, but it’s so easy to think
    que cierta tarde tonta nos podemos cruzar,
    that one crazy afternoon we may meet
    que tal estás? te veo bien,
    how are you, you look well
    se puede cortar está tarde gris yo me voy a ir,
    can we cut out that grey afternoon that I go away
    y quiero! olvidar todo y empezar de cero,
    and I want to forget everything and start from zero
    tengo! una canción y muy poco dinero, I have a song and very little money
    espero! tener la oportunidad para poder demostrar, I hope to have the opportunity to show
    que nadie más te cuida y que solo yo, te entiendo.
    that no one takes better care of you, I understand you.

    Puede que no te vuelva a ver,
    I may not come back to see you
    en tres o cuatro años con la vida al revés,
    in three or four years with some reversals in life
    quizás entonces pueda ser,
    what can then possibly be
    otra tarde gris a punto de llover sé que entonces sí,
    some other grey rainy afternoon I know it will happen
    y quiero!
    and I want
    olvidar todo y empezar de cero,
    to forget everything and start at zero
    y tengo!
    and I have
    una canción y muy poco dinero,
    a song and very little money
    espero!
    I hope
    tener la oportunidad para poder demostrar,
    to have the opportunity to show
    que nadie más te cuida y que solo yo, te entiendo.
    that no one takes better care of you, I understand you.

    y quiero!
    and I want
    olvidar todo y empezar de cero,
    to forget everything and start from zero,
    y tengo!
    I have
    una canción y muy poco dinero,
    a song and very little money
    espero!
    I hope
    tener la oportunidad para poder demostrar,
    to have the opportunity to show
    que nadie más te cuida y que solo yo, te entiendo.
    that no one takes better care of you, I understand you
    te entiendo, te entiendo, te entiendo, te entiendo... te entiendo
    I understand you ...


    I am not too sure about :
    otra tarde gris a punto de llover sé que entonces sí,
    some other grey rainy afternoon I know it will happen

    because in the original text it says "se que entonces si" without tilde
    anyway that sentence is not quite clear to me...
    beste groeten - sincères salutations - kindest regards - atentamente - mit freundlichen Grüßen

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •