Add To:
More
![]() |
Translation News Spanish Translation English to Spanish Translation Spanish Translator English Translation |
|
|
|||||||
| General Spanish to English Translation Discussions about general fields of Spanish to English translation. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
New Member
Join Date: Jun 2008
Posts: 4
Rep Power: 0
![]() |
Hello,
I just signed up here in the hopes of using this site as a tool to help me with my job. I work for a major retailer of everyday products and in my job, I have to code certain items depending on what they are. However, we are beginning to carry alot of Hispanic items and the descriptions are coming to us in Spanish. I have tried to look these items up, but am not getting anywhere. I thought I'd give this site a try! Can anyone help with any of the following? (these descriptions are all I have to go on) rompe pecho MIELIN MAS RABANO YODADO SANCOCHITO UNTO ALCANFOR JARABE BERRO SYRUP MANTECA LA UBRE LA GENUINA DUY ANTIGUITO DUY BRONCOTO DUY KOLA CARDINETTENO MAS PIOJOS Any help you can give me with any of these products would be GREATLY appreciated!!! Thanks, Michelle |
|
|
|
|
|
#2 | |
|
Contributing User
Join Date: May 2008
Location: MD
Posts: 172
Rep Power: 223
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
Hi Michelle, I can only helps a bit, sorry Dragona |
|
|
|
|
|
|
#3 |
|
New Member
Join Date: Jun 2008
Posts: 4
Rep Power: 0
![]() |
Dragona,
Every little bit helps!! I thank you very much for what you could help with Michelle |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Contributing User
Join Date: Sep 2007
Location: Georgia
Age: 54
Posts: 143
Rep Power: 396
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Michelle,
Dragona has given you correct translations but most of these are brand name products. Here is my list. rompe pecho - A type of cough syrup MIELIN MAS - A type of candy sweetened with honey RABANO YODADO – A patent medicine with many claimed uses (expectorant, goiter disease, etc.) SANCOCHITO – herbal medicine for skin treatment UNTO ALCANFOR – Unto de Alcanfor is also a skin treatment medicine JARABE BERRO SYRUP – herbal medicine for the liver and kidneys MANTECA LA UBRE LA GENUINA – real butter I can’t help you with these: DUY ANTIGUITO DUY BRONCOTO DUY KOLA CARDINETTENO MAS PIOJOS – Are you sure this is not “NO MAS PIOJOS” there is a lice shampoo by this name Hope this helps. Joel |
|
|
|
|
|
#5 | |
|
New Member
Join Date: Jun 2008
Posts: 4
Rep Power: 0
![]() |
Quote:
That is correct in that they are brand name products. I think these products come to us in Spanish packaging and that's the way they enter them in the system. However, they don't realize that we need to know what they are in order to properly process them in my department. Thank you Joel!! Michelle |
|
|
|
|
|
|
#6 |
|
Moderator
Join Date: Feb 2008
Posts: 129
Rep Power: 117
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
i hope its not más piojos shampoo!
|
|
|
|
|
|
#7 | |
|
New Member
Join Date: Jun 2008
Posts: 4
Rep Power: 0
![]() |
Quote:
It probably is!! It's in an "Ethnic Haircare" category and we do carry stuff like that. Let's just hope we never need to use it ! |
|
|
|
|
|
|
#8 |
|
Contributing User
Join Date: May 2008
Location: MD
Posts: 172
Rep Power: 223
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Thanks for the description Joel. I thought about writing them down but was busy with tons of other things so I just translated each one I could. Thanks for taking the time to send a description!!
![]() |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|