Add To:
More
![]() |
Translation News Spanish Translation English to Spanish Translation Spanish Translator English Translation |
|
|
|||||||
| General Spanish to English Translation Discussions about general fields of Spanish to English translation. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#21 | |
|
Senior Member
Join Date: Mar 2008
Location: Texas
Posts: 489
Rep Power: 738
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
When we add "particles" to our ice cream we call them chips and then call the mixture chocolate chip, mint chip, etc. They also take popular candy bars and cookies and break them up and add them to ice cream...like Oreo cookies, Butterfinger candy, stuff like that. Do you guys do that too?
__________________
vicente
|
|
|
|
|
|
|
#22 |
|
Senior Member
Join Date: Dec 2007
Location: I'm from La Plata, Argentina
Posts: 271
Rep Power: 430
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
yes! we have "ferrero rocher", "bon-o-bon" and some other bars and cookies added to a chocolate- or cream- or dulce de leche-base... apart from raisins, almonds, nuts, caramel, cherries, figs, whiskey, port... and there are also "lemon pie", "tiramisu" and some other like-flavors... in the province of Mendoza, great wine-producer, they have "cabernet", "malbec" and the like... (but I'd rather drink the wine and then have some ice cream, that all together!) and I know of a shop that makes "Bazooka" cream ( = chewing gum) --never tried it, though.
|
|
|
|
|
|
#23 |
|
Senior Member
Join Date: Mar 2007
Location: Havana,Cuba
Posts: 911
Rep Power: 808
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
I think we have that type of ice cream here in Cuba too. I don't find a picture either. Aquí se le conoce como "frozen". Sí, un préstamo aparentemente.
It's like an ice cream but without the milk, so it tastes like "crunchy" ice cream but not because you put chips or other things inside but because of the ice. It's not one of my fav but it's ok if it's very hot, just like now. And it does not have many calories either. On the other hand, "granizado" is what comes out of these machines which is similar to what exx posted. http://www.imega.cl/catalogo/imagene...entus_v12b.jpg
__________________
_____________________________ [Have a nice day!!! ♥ Sandra T ♥ |
|
|
|
|
|
#24 |
|
Senior Member
Join Date: Dec 2007
Location: I'm from La Plata, Argentina
Posts: 271
Rep Power: 430
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
I insist, girls... "granizado" here is not like yours. it's a CREAM... here I found a recipe with photo!
![]() http://www.solopostres.com/ver-recet...anizado&id=249 |
|
|
|
|
|
#25 |
|
Senior Member
Join Date: Dec 2007
Location: I'm from La Plata, Argentina
Posts: 271
Rep Power: 430
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
the greatest thing of it all is that, while talking about the ice-cream, I was able to forget the forecast of hail, and my fear that it AGAIN would spoil the blinds on my windows!!! apparently, it's not going to rain after all, much less to hail...
![]() |
|
|
|
|
|
#26 |
|
Contributing User
Join Date: Feb 2008
Location: Ciudad de México
Age: 42
Posts: 147
Rep Power: 154
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Hello, guys and gals!
Wow, it seems the subject has way to go. As you can see it's a verb and I have never heard that verb conjugated in my entire (short ) life. I am sure now that it depends on the country. "Está granizando." Sandra, I don't know about other countries, but in México wo do say "está granizando", and even after the event we say "cayó una enorme granizada", or "ayer granizó". I'm not sure about other conjugations of the verb. And as for the "granizado" ice cream, we have something called "raspado", which is made with ice scraped (raspado) out from an entire block, pressed into a cube form, and served with some flavored syrup poured onto it. It's great, perfect for a hot, sunny day. Let's see what other members have to say about hail storms, rain and ice cream. Saludos |
|
|
|
|
|
#27 |
|
Contributing User
Join Date: Feb 2008
Location: Ciudad de México
Age: 42
Posts: 147
Rep Power: 154
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Laura and Vicente, here in México we have an ice cream fair every year in some ot the little towns that surround Mexico City, and you wouldn't believe the flavors they have: tequila, for instance, and rum, of course, but also flavors (and ingredients) like shrimp, oysters, chicharrón, avocado, mole (have you ever tried mexican mole?), bubble gum, mamey (una verdadera delicia), guanábana (otra exquisitez de helado), and many more.
|
|
|
|
|
|
#28 | |
|
Senior Member
Join Date: Dec 2007
Location: I'm from La Plata, Argentina
Posts: 271
Rep Power: 430
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
even if I don't dare try some of the flavors , what do you think, vicente: let's all go to an ice-cream fair in Mexico, right? CarlosRoberto, let us know when, ok? ![]() |
|
|
|
|
|
|
#29 | |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2008
Location: Spain
Posts: 935
Rep Power: 756
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
No it is not, it is a drink actually, you have to drink it with a straw because it is so "granizado". Oh, I thought we meant the same thing! ![]()
__________________
“Aunque la conducta del marido sea censurable, aunque este se dé a otros amores, la mujer virtuosa debe reverenciarlo como a un dios. Durante la infancia, una mujer debe depender de su padre, al casarse de su marido, si este muere, de sus hijos y si no los tuviera, de su soberano. Una mujer nunca debe gobernarse a sí misma." Leyes de Manu (Libro Sagrado de la India
|
|
|
|
|
|
|
#30 | ||
|
Senior Member
Join Date: Jan 2008
Location: Spain
Posts: 935
Rep Power: 756
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
Quote:
oooooooooooohhhhhhhhhhhhhhhhhhh, I remember that!!!!! Really refreshing!!! I only had that once..in Mexico of course!![]()
__________________
“Aunque la conducta del marido sea censurable, aunque este se dé a otros amores, la mujer virtuosa debe reverenciarlo como a un dios. Durante la infancia, una mujer debe depender de su padre, al casarse de su marido, si este muere, de sus hijos y si no los tuviera, de su soberano. Una mujer nunca debe gobernarse a sí misma." Leyes de Manu (Libro Sagrado de la India
|
||
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|