Add To:
More
![]() |
Translation News Spanish Translation English to Spanish Translation Spanish Translator English Translation |
|
|
|||||||
| General Spanish to English Translation Discussions about general fields of Spanish to English translation. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#11 |
|
Senior Member
Join Date: Dec 2007
Location: I'm from La Plata, Argentina
Posts: 271
Rep Power: 430
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Por estos días en la zona de la Capital y cercanas de Argentina (como en mi ciudad, La Plata) está cayendo granizo con demasiada frecuencia - destrozando vidrios, persianas, techos de autos, etc.
Ya que estamos, prefiero hablar de el helado granizado! what's the English for it? |
|
|
|
|
|
#12 | |
|
Senior Member
Join Date: Mar 2008
Location: Texas
Posts: 489
Rep Power: 738
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
Hey Laura Since grano means a grain or particle I guess garnizado would mean "broken into grains or particles", so helado granizado would be frozen particles...which is a lengthy way of saying we call it "hail". ![]()
__________________
vicente
|
|
|
|
|
|
|
#13 | |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2008
Location: Spain
Posts: 935
Rep Power: 756
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
jejej, Vicnte, you are funny. I think Laura is talking about this wonderful drink, we also enjoy in Spain: http://www.recetasdecomidas.es/wp-co...adodelimon.jpg ![]()
__________________
“Aunque la conducta del marido sea censurable, aunque este se dé a otros amores, la mujer virtuosa debe reverenciarlo como a un dios. Durante la infancia, una mujer debe depender de su padre, al casarse de su marido, si este muere, de sus hijos y si no los tuviera, de su soberano. Una mujer nunca debe gobernarse a sí misma." Leyes de Manu (Libro Sagrado de la India
|
|
|
|
|
|
|
#14 |
|
Senior Member
Join Date: Mar 2008
Location: Texas
Posts: 489
Rep Power: 738
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
jejeje
Well, OK...so how are we to know what drink it is if Laura doesn't give us the ingredients. It could be a glass of frozen lemonade. ![]()
__________________
vicente
|
|
|
|
|
|
#15 |
|
Senior Member
Join Date: Dec 2007
Location: I'm from La Plata, Argentina
Posts: 271
Rep Power: 430
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
hi, vicente... I don't know if you know what "granizado" ice cream is here... it's basically cream ("crema americana", we call it, BTW) mixed with tiny pieces of chocolate... you can also have "dulce de leche granizado", "chocolate granizado" and "menta granizada" (varying of course the base cream). hmmmmmm... I'm going to the ice-cream shop and brb! hahaha
BTW, I remembered I didn't mention we also say "cayó piedra" ( = granizó), an expression we also use as a greeting, to make fun at someone who had been absent for a long time, or who doesn't visit often... |
|
|
|
|
|
#16 | |
|
Senior Member
Join Date: Mar 2008
Location: Texas
Posts: 489
Rep Power: 738
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
Laura, if you like ice cream (I do, too) you would not BELIEVE how many different flavors and mixtures they have here. Everything you mentioned and maybe a hundred and thirty-eight thousand more! So, of course, I like plain old vanilla! ![]()
__________________
vicente
|
|
|
|
|
|
|
#17 |
|
Senior Member
Join Date: Dec 2007
Location: I'm from La Plata, Argentina
Posts: 271
Rep Power: 430
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
vicente, we DO have many different flavors and combinations... I was just mentioning the "granizado" varieties... I love chocolate (plain, bitter, white, with almonds, with cherries...)
it's a deal: send me a sample from there and I'll send you some from here to check which one is best, ok? ![]() |
|
|
|
|
|
#18 | |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2008
Location: Spain
Posts: 935
Rep Power: 756
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
Exactly!!!! Vicente...estás muy verde en lo que se refiere a "granizados" eso está más que demostrado. Mi favorito, el de siemrpe: granizado de limón!! ![]()
__________________
“Aunque la conducta del marido sea censurable, aunque este se dé a otros amores, la mujer virtuosa debe reverenciarlo como a un dios. Durante la infancia, una mujer debe depender de su padre, al casarse de su marido, si este muere, de sus hijos y si no los tuviera, de su soberano. Una mujer nunca debe gobernarse a sí misma." Leyes de Manu (Libro Sagrado de la India
|
|
|
|
|
|
|
#19 | |
|
Senior Member
Join Date: Mar 2008
Location: Texas
Posts: 489
Rep Power: 738
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
Deal!! I didn't mean to imply that our ice cream business is better than your ice cream business. I know that the people of La Plata are a fairly advanced civilization. ![]()
__________________
vicente
|
|
|
|
|
|
|
#20 | |
|
Senior Member
Join Date: Dec 2007
Location: I'm from La Plata, Argentina
Posts: 271
Rep Power: 430
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
definitely a different thing, exx! though it looks tasteful, too... but it's not icecream! (I wanted to show you a picture, but couldn't find a good one. sorry!) |
|
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|