Spanish Translators Forum Partners: Translation News  Jobs for Translators  English to Spanish Translation  Spanish Translator  English Translation  
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > Spanish to English Translation > General Spanish to English Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

General Spanish to English Translation Discussions about general fields of Spanish to English translation.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 05-07-2008, 08:59 PM   #1
daizek
New Member
 
Join Date: May 2008
Posts: 1
Rep Power: 0daizek will become famous soon enough
Talking Help!!

I need some help translating this song? I understand a little bit but not enough to fully understand it, I hear its a nice song so could I get help in translating it. Thanks so much!!

Cuando lejos me encuentre de ti
Cuando quieras que yo este contigo
No hallaras un recuerdo de mi
Ni tendras mas amores conmigo.

Y te juro que no volveré
Aunque me haga pedazos la vida
Si una ve con locura te ame
Ya de mi alma estaras despedida.

No... Volveré
Te lo juro por Dios que me mira.
Te lo digo llorando de rabia,
No volveré.

No... Parare
Hasta ver que mi llanto ha formado
Un arrollo de olvido anegado
Donde yo tu recuerdo ahogare.

Fuimos nubes que el viento aparto,
Fuimos piedras que siempre chocamos,
Gotas de agua que el sol reseco,
Borracheras que no terminamos.

En el tren de la ausencia me voy,
Mi boleto no tiene regreso
Lo que tengas de mi te lo doy
Pero yo te devuelvo tus besos.

No... Volveré
Te lo juro por Dios que me mira
Te lo digo llorando de rabia
No volveré.

No... Parare
Hasta ver que mi llanto ha formado
Un arrollo de olvido anegado
Donde yo tu recuerdo.... ahogare.
daizek is offline   Reply With Quote
Old 05-08-2008, 06:29 AM   #2
Frank van den Eeden
Senior Member
 
Frank van den Eeden's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Location: Antwerp/Belgium
Age: 62
Posts: 246
Rep Power: 382Frank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond repute
Default free translation

Cuando lejos me encuentre de ti When I find myself far away from you
Cuando quieras que yo este contigo
When you want me to be with you
No hallaras un recuerdo de mi
You won’t find any memories of me
Ni tendras mas amores conmigo.
And we won’t be lovers anymore

Y te juro que no volveré
And I swear to you I won’t come back
Aunque me haga pedazos la vida
Even though you ruined my life
Si una ve con locura te ame
If one sees the madness I love you with
Ya de mi alma estaras despedida. From my heart you will be turned away

No... Volveré
NO...I won’t come back
Te lo juro por Dios que me mira.
I swear to you before God who looks at me
Te lo digo llorando de rabia,
I tell you weeping with rage
No volveré.
I won’t come back

No... Parare
No...I won’t stop
Hasta ver que mi llanto ha formado
Until I see that my crying has made
Un arrollo de olvido anegado
A roller of flooded oblivion
Donde yo tu recuerdo ahogare.
Where I will drown your memory

Fuimos nubes que el viento aparto,
We were clouds that the wind drove apart
Fuimos piedras que siempre chocamos,
We were stones that often collided
Gotas de agua que el sol reseco,
Waterdrops dried by the sun
Borracheras que no terminamos.
Drunkenness we never ended

En el tren de la ausencia me voy,
I leave on the train of absence
Mi boleto no tiene regreso
my ticket has no return
Lo que tengas de mi te lo doy
What you have from me is yours to keep
Pero yo te devuelvo tus besos.
But I give you your kisses back

No... Volveré
No...I won’t come back
Te lo juro por Dios que me mira
I swear to you before God who looks at me
Te lo digo llorando de rabia
I tell you weeping with rage
No volveré.
I won’t come back

No... Parare
No...I won’t stop
Hasta ver que mi llanto ha formado
Until I see that my crying has made
Un arrollo de olvido anegado
A roller of flooded oblivion
Donde yo tu recuerdo.... ahogare.
Where I will drown your memory
__________________
beste groeten - sincères salutations - kindest regards - atentamente - mit freundlichen Grüßen
Frank van den Eeden is offline   Reply With Quote
Old 05-08-2008, 06:58 AM   #3
Hebe
Senior Member
 
Hebe's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 816
Rep Power: 1441Hebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond repute
Default

Excellent job Frank !!!. Hope you don´t mind my suggesting the following slight changes:

Aunque me haga pedazos la vida - Although my life gets torn apart
Si una
vezcon locura te ame and even though I was once madly in love with you
Ya de mi alma estaras despedida. From my heart you will be dismissed
__________________
Hebe ♥ ♫
"To him whose elastic and vigorous thought keeps pace with the sun, the day is a perpetual morning". Henry David Thrreau"
<O</O

<O</O
Hebe is offline   Reply With Quote
Old 05-08-2008, 08:15 AM   #4
Frank van den Eeden
Senior Member
 
Frank van den Eeden's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Location: Antwerp/Belgium
Age: 62
Posts: 246
Rep Power: 382Frank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond repute
Default

Gracias Hebe,
"una vez" how tricky ! I thought of “ver al indicativo...”
but sure enough, I was wrong.
These translations are a real challenge for me and I welcome the practice.
I was worried about the “subjuntivos”, and there were plenty in this text.
And I’m glad you seem to approve of “A roller of flooded oblivion”.
de corazón,
Frank.
__________________
beste groeten - sincères salutations - kindest regards - atentamente - mit freundlichen Grüßen

Last edited by Frank van den Eeden : 05-09-2008 at 04:33 AM.
Frank van den Eeden is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 01:03 PM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator