Add To:
More
![]() |
Partners: Translation News Jobs for Translators Spanish Translation Spanish Translator English Translation |
|
|
|||||||
| General Spanish to English Translation Discussions about general fields of Spanish to English translation. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
New Member
Join Date: Apr 2008
Posts: 1
Rep Power: 0
![]() |
Yo que todo te lo di
ahora te niegas a escucharme no es justo, no entiendo porque despues que jurabas quererme deberas que es triste pensar que solo conmigo jugabas Tu te adueniaste de mi ser de mis noches, mis tardes y mis dias yo busco y no entiendo el adios que pueda decirme el motivo de ver que te hizo olvidar aquello que a solas vivimos Quisiera saber si tu amor se acabo si existe alguien mas que te quiera yo te dejo el camino y me voy solo quiero saber lo que piensas habla claro y veras que soy yo la que al fin dice adios sin problemas. Yo que te ame sin pensar te suplico que aclares lo nuestro si falle y no quieres seguir de verdad cada quien su camino es mejor por el bien de este amor que se quede un recuerdo divino Quisiera saber si tu amor se acabo si existe alguien mas que te quiera yo te dejo el camino y me voy solo quiero saber lo que piensas habla claro y veras que soy yo la que al fin dice adios sin problemas |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Join Date: Feb 2008
Location: Antwerp/Belgium
Age: 62
Posts: 236
Rep Power: 378
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Yo que todo te lo di I who gave you everything
ahora te niegas a escucharme now you refuse to listen to me no es justo, no entiendo porque it is not right, I don’t understand why despues que jurabas quererme after you vowed to love me deberas que es triste pensar (you will have to agree that) it is sad to think que solo conmigo jugabas that you only played with me Tu te adueniaste de mi ser you overpowered my being de mis noches, mis tardes y mis dias my nights, my afternoons and my days yo busco y no entiendo el adios I search and don’t understand the goodbye que pueda decirme el motivo that could tell me the motive de ver que te hizo olvidar to see what made you forget aquello que a solas vivimos that what only we lived for Quisiera saber si tu amor se acabo I would like to know if your love has ended si existe alguien mas que te quiera if there is someone else who loves you yo te dejo el camino y me voy I leave you the road and go away solo quiero saber lo que piensas I only want to know what you think habla claro y veras que soy yo speak frankly and you will see that it is me la que al fin dice adios sin problemas. who in the end says goodbye without problems Yo que te ame sin pensar I who love you without thinking te suplico que aclares lo nuestro I beg of you to clarify our love si falle y no quieres seguir if it failed and you don’t want to go on de verdad cada quien su camino truly each of us his own way es mejor por el bien de este amor it is better for the sake of this love que se quede un recuerdo divino that we keep a divine memory Quisiera saber si tu amor se acabo I would like to know if your love has ended si existe alguien mas que te quiera if there is someone else who loves you yo te dejo el camino y me voy I leave you the road and go away solo quiero saber lo que piensas I only want to know what you think habla claro y veras que soy yo speak frankly and you will see that it is me la que al fin dice adios sin problemas who in the end says goodbye without problems
__________________
beste groeten - sincères salutations - kindest regards - atentamente - mit freundlichen Grüßen Last edited by Frank van den Eeden : 04-29-2008 at 02:07 AM. |
|
|
|
|
|
#3 | |
|
Senior Member
Join Date: Mar 2007
Location: Havana,Cuba
Posts: 778
Rep Power: 615
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
I think this is a misspelling for "de veras que es triste pensar" (it is really sad to think) hope it helps!
__________________
_____________________________ [Have a nice day!!! ♥ Sandra T ♥ |
|
|
|
|
|
|
#4 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 816
Rep Power: 1440
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Great Job Frank and Excellent observation Sandy !!! ,
__________________
Hebe ♥ ♫
"To him whose elastic and vigorous thought keeps pace with the sun, the day is a perpetual morning". Henry David Thrreau" |
|
|
|
|
|
#5 |
|
Senior Member
Join Date: Feb 2008
Location: Antwerp/Belgium
Age: 62
Posts: 236
Rep Power: 378
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
hartelijk bedankt Hebe,
uw complimentje doet me deugd. muchísimas gracias Hebe, su pequeño cumplido me complace.
__________________
beste groeten - sincères salutations - kindest regards - atentamente - mit freundlichen Grüßen |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|