Spanish Translators Forum Translation News  Jobs for Translators  English to Spanish Translation  Spanish Translator  English Translation  
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > Spanish to English Translation > General Spanish to English Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

General Spanish to English Translation Discussions about general fields of Spanish to English translation.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 04-23-2008, 09:59 AM   #1
Spencer39
Registered User
 
Join Date: Apr 2008
Posts: 12
Rep Power: 10Spencer39 will become famous soon enough
Default Help with translating

Need translation for these spanish emails please!

FIrst:
oseaa muy en linea por aqui pero en el msn no me contestas estrellaaa! ahber si mañana si te reportasss! tengo ganas de verteee =( miss u amigaaa y tqmmmm




Second:
hayy amigaaa kienes son esos waposs ke tieness ahii ahh!! ya vamos mejorando jajajaja wee es ciertoo ke tienes a mi primo ricardo entre tus contactoss??.
pas jajajaja sale amigaa TQM sonsaa!!!X CIERTOO aki andbaa el lolo y andabamos planeando al ida a la tuzzaa!! Jajaja

ANd what kind of broken Spanish is this!????

Thanks!
Spencer39 is offline   Reply With Quote
Old 04-23-2008, 10:10 AM   #2
exxcéntrica
Senior Member
 
exxcéntrica's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: Spain
Posts: 882
Rep Power: 580exxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond repute
Default

Quote:
Originally Posted by Spencer39
Need translation for these spanish emails please!

FIrst:
oseaa muy en linea por aqui pero en el msn no me contestas estrellaaa! ahber si mañana si te reportasss! tengo ganas de verteee =( miss u amigaaa y tqmmmm




Second:
hayy amigaaa kienes son esos waposs ke tieness ahii ahh!! ya vamos mejorando jajajaja wee es ciertoo ke tienes a mi primo ricardo entre tus contactoss??.
pas jajajaja sale amigaa TQM sonsaa!!!X CIERTOO aki andbaa el lolo y andabamos planeando al ida a la tuzzaa!! Jajaja

ANd what kind of broken Spanish is this!????

Thanks!



Very broken indeed, Spencer, I cannot understand the underlined parts, so we must wait for a specialist in chat talk.
__________________


“Aunque la conducta del marido sea censurable, aunque este se dé a otros amores, la mujer virtuosa debe reverenciarlo como a un dios. Durante la infancia, una mujer debe depender de su padre, al casarse de su marido, si este muere, de sus hijos y si no los tuviera, de su soberano. Una mujer nunca debe gobernarse a sí misma."

Leyes de Manu (Libro Sagrado de la India
exxcéntrica is online now   Reply With Quote
Old 04-23-2008, 11:29 AM   #3
Spencer39
Registered User
 
Join Date: Apr 2008
Posts: 12
Rep Power: 10Spencer39 will become famous soon enough
Default

CAn you tell me the parts you do understand!?
Spencer39 is offline   Reply With Quote
Old 04-23-2008, 11:30 AM   #4
Hebe
Senior Member
 
Hebe's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 825
Rep Power: 1553Hebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond repute
Default

I am by no means an expert, but after some interpretation and inferring, I think this is what the message says

Hope it helps

So (we) are very much on line over here but in the message you do not answer me Estrella- Hope you report yourself tomorrow , I long to see you . I miss you my friend


Hey pal. Who are those good looking guys you have there? We are improving (haha)
Is it true that you included my cousing Ricardo in your contacts? **** ( omitted part that could not be translated) I love you girl Sonsa (??) By the way, lolo was here and we were planning a trip to tuzza
__________________
Hebe ♥ ♫
"To him whose elastic and vigorous thought keeps pace with the sun, the day is a perpetual morning". Henry David Thrreau"
<O</O

<O</O

Last edited by Hebe : 04-23-2008 at 11:44 AM.
Hebe is offline   Reply With Quote
Old 04-23-2008, 11:37 AM   #5
Spencer39
Registered User
 
Join Date: Apr 2008
Posts: 12
Rep Power: 10Spencer39 will become famous soon enough
Default

Thanks so much-that helps a lot!
Spencer39 is offline   Reply With Quote
Old 04-23-2008, 12:09 PM   #6
Spencer39
Registered User
 
Join Date: Apr 2008
Posts: 12
Rep Power: 10Spencer39 will become famous soon enough
Default ONe more translation please

migaa ke haces tan tempra konectadaa!??...vetee a trabajarr jajaja


Keep geting these crazy things!
THANKS!
Spencer39 is offline   Reply With Quote
Old 04-23-2008, 12:44 PM   #7
exxcéntrica
Senior Member
 
exxcéntrica's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: Spain
Posts: 882
Rep Power: 580exxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond repute
Default

This one is clearer:

My friend, what are you doing up so early and connected??? go to work!!!!
__________________


“Aunque la conducta del marido sea censurable, aunque este se dé a otros amores, la mujer virtuosa debe reverenciarlo como a un dios. Durante la infancia, una mujer debe depender de su padre, al casarse de su marido, si este muere, de sus hijos y si no los tuviera, de su soberano. Una mujer nunca debe gobernarse a sí misma."

Leyes de Manu (Libro Sagrado de la India
exxcéntrica is online now   Reply With Quote
Old 04-23-2008, 12:54 PM   #8
SandraT
Senior Member
 
SandraT's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: Havana,Cuba
Posts: 833
Rep Power: 628SandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond repute
Default

I am not expert either but I will try my best tqmmmm...te quiero mucho mucho mucho...I love you sooooooo much

Quote:
TQM sonsaa!!!
love you so much, silly

Quote:

migaa ke haces tan tempra konectadaa!??...vetee a trabajarr jajaja


my friend what are you doing up so early and on-line? go to work! hahaha
__________________
_____________________________
[Have a nice day!!!
Sandra T
SandraT is offline   Reply With Quote
Old 04-23-2008, 01:17 PM   #9
Spencer39
Registered User
 
Join Date: Apr 2008
Posts: 12
Rep Power: 10Spencer39 will become famous soon enough
Default

Thanks so much!
Spencer39 is offline   Reply With Quote
Old 04-23-2008, 02:34 PM   #10
mem286
Senior Member
 
mem286's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: Santa Fe, Argentina
Posts: 1,000
Rep Power: 1178mem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond repute
Default

Chat language:

TKM = Te quiero mucho (Love you)
TQMMM = Te quiero mucho, mucho, mucho (love you very, very, very much) - As SandraT said.
Miga = amiga (firend)
tempra = temprano (early)
The letter Q is usually replaced by K
Wapos = guapos (handsome)
wee or weno = bueno (well)
tuzza = Tucson
__________________



=================


====-mem286-====
mem286 is online now   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 04:26 PM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator