Spanish Translators Forum Translation News  Jobs for Translators  English to Spanish Translation  Spanish Translator  English Translation  
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > Spanish to English Translation > General Spanish to English Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

General Spanish to English Translation Discussions about general fields of Spanish to English translation.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 04-09-2008, 10:09 AM   #1
wowosmama
New Member
 
Join Date: Feb 2008
Location: Lutz, FL
Posts: 1
Rep Power: 0wowosmama will become famous soon enough
Question Translation of Spanish proverb

I was wondering if anyone could help me translate this Spanish proverb:

"A barba moza, verguenza poca"

I have an idea, just want to verify if it's right. Thank you!
wowosmama is offline   Reply With Quote
Old 04-09-2008, 01:30 PM   #2
mem286
Senior Member
 
mem286's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: Santa Fe, Argentina
Posts: 1,001
Rep Power: 1178mem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond repute
Default

Hi!
In spanish it means that the younger a person is, less shame he/she feels.

I don't know an equivalent in English if that is what you're looking for. I guess you may say that "Youth has no shame"...

Wait for an English-native speaker suggestion. There are many in this forum and they are all very helpful.

Hope it helps!
__________________



=================


====-mem286-====
mem286 is online now   Reply With Quote
Old 04-09-2008, 02:20 PM   #3
Annika
New Member
 
Join Date: Apr 2008
Posts: 1
Rep Power: 0Annika will become famous soon enough
Default

Hello!
I happen to have multilingual dictionary on proverbs. It says "A poca barba, poca vergüenza" in Spanish and translates that as "You must not expect old heads on young shoulders".
Annika is offline   Reply With Quote
Old 04-09-2008, 02:45 PM   #4
mem286
Senior Member
 
mem286's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: Santa Fe, Argentina
Posts: 1,001
Rep Power: 1178mem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond repute
Default

Hi Annika!
After some research, this is what I found in the Boletín bibliográfico español by Dionisio Hidalgo, Manual Fernandez Hidalgo, Arturo Piera:

It might have two meanings:

1- Don't expect young people to behave as old or grown up people (because they are not)
2- Little or young beard inspires no respect and besides young people has no shame compared to old people.

Hope it helps!
__________________



=================


====-mem286-====
mem286 is online now   Reply With Quote
Old 04-10-2008, 07:02 AM   #5
Hebe
Senior Member
 
Hebe's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 825
Rep Power: 1553Hebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond repute
Default

Thank you so much Mem and Annika. Honestly, when I read this post I didn’t have the slightest idea of what that proverb meant, let alone translating it.
__________________
Hebe ♥ ♫
"To him whose elastic and vigorous thought keeps pace with the sun, the day is a perpetual morning". Henry David Thrreau"
<O</O

<O</O
Hebe is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 04:43 PM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator