+ Reply to Thread
Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 10 of 12

Thread: Help me with this please

 
  1. #1
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Texas, USA
    Posts
    1,672
    Rep Power
    3019

    Default Help me with this please

    The following was posted on a chat board by a 24 year old female.

    I would like to get help and opinions on:

    1. my translation of her entry

    2. the meaning of the word antrear

    3. What message is this girl sending when she says "no confundo lo gay con perder la feminidad que es por lo que nos diferenciamos de los hombres..."

    Interests:
    conocer chavas buena onda para amistad....por el momento jaja

    More about me:
    soy una chica sencilla, me gusta la literatura, el deporte,el cine,antrear, entre otras cosas, actulamente juego soccer en el colegio irlandes,practico box...
    no confundo lo gay con perder la feminidad que es por lo que nos diferenciamos de los hombres...

    My translation:

    Interests:

    To meet girls, good vibes, for friendship...for the moment, haha

    More about me:

    I am a single girl. I like literature, sports, movies, (antrear??) among other things, I actually play soccer at the Irish high school, practice boxing...
    I don't confuse gay-ness with losing femininity for it is what differentiates us from men.


    Thanks for any help or opinion you provide.

    vicente
    Last edited by vicente; 03-25-2008 at 04:04 AM.

  2. #2
    Senior Member mem286's Avatar
    Join Date
    May 2007
    Location
    Santa Fe, Argentina
    Posts
    1,295
    Rep Power
    2218

    Default

    Hi Vicente!

    1- Translation OK
    2-The word "antrear" comes from the noun "antro", it's a modern Mexican American name for pub or disco or bar.
    Have a look at this link: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=antro
    3- I guess she means that being gay or ******* doesn't mean that you have to loose your feminity. Some people still think that if a woman is a ******* she is or she acts like a macho, which is not right.

    Am I clear? Hope so! If not, just let me know

    Best regards!

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Texas, USA
    Posts
    1,672
    Rep Power
    3019

    Default

    Quote Originally Posted by mem286
    Hi Vicente!

    1- Translation OK
    2-The word "antrear" comes from the noun "antro", it's a modern Mexican American name for pub or disco or bar.
    Have a look at this link: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=antro
    3- I guess she means that being gay or ******* doesn't mean that you have to loose your feminity. Some people still think that if a woman is a ******* she is or she acts like a macho, which is not right.

    Am I clear? Hope so! If not, just let me know

    Best regards!

    Thank you very much Merce!

    I've learned a new word...antrear

    I understood what she said but I'm trying to figure what her message was. Is she implying that she herself is gay? She says: "I want to meet girls...for friendship...for the moment, haha" Sort of like she's saying that maybe it will develop into something more involved later.

    And the thing about being a gay or lesb**n and femininity makes me wonder if she isn't saying to her intended audience that she is gay but still feminine.

    What else do you suppose she could be trying to say by mentioning such stuff in while introducing herself?

    vicente
    Last edited by vicente; 03-25-2008 at 04:07 AM.

  4. #4
    Senior Member mem286's Avatar
    Join Date
    May 2007
    Location
    Santa Fe, Argentina
    Posts
    1,295
    Rep Power
    2218

    Default

    Quote Originally Posted by vicente

    And the thing about being a gay or lesb**n and feminity makes me wonder if she isn't saying to her intended audience that she is gay but still feminine.


    vicente
    I definetly agree with you, Vicente. Maybe she's trying to be subtle, but that's what she says.

    Ah something else... I've just learned a new word too because the verb is new to me. In Argentina it's not used at all, and the word "antro" has a very negative cognotition, for instance, "es un antro de perdición" -like a bad place- Look what I found: http://es.wikipedia.org/wiki/Antro
    http://www.antrear.com/antrear.html -seems to be very common in Mexico!!

    Is lesb**n a bad word????? Why was that word replaced by **** in my post?

    Best regards,

  5. #5
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Texas, USA
    Posts
    1,672
    Rep Power
    3019

    Default

    Si, ella es de méxico.

    No Merce...lesb**n is not a bad word. It is the accepted way to say female homosexual. I don't understand why it is considered bad here in los foros (note that they also blocked it out in the following text which I got from Wikipedia)

    Lesbos (Greek: Λέσβος, Lesvos) is a Greek island located in the northeastern Aegean Sea. "Lesbos" is also a slang term for ******* women.

    The word ******* is derived from the poems of Sappho, born in Lesbos, which contain powerful emotional content directed toward other women and have frequently been interpreted as expressing homosexual love. Because of this association, Lesbos and especially the town of Eresos, her birthplace, are visited frequently by ******* tourists.


    vicente
    Last edited by vicente; 03-25-2008 at 12:46 AM.

  6. #6
    Contributing User
    Join Date
    Sep 2007
    Location
    Georgia
    Age
    62
    Posts
    197
    Rep Power
    544

    Default

    Vicente,

    As always Mer has done a wonderful job answering your questions, but I think you'll find that sencilla in "soy una chica sencilla" does not mean single. Sencilla means simple or uncomplicated. It's used as a positive term in Mexico meaning someone who is not snobby or arrogant.

    It's interesting that young Mexicans use antrear much the same way American young people have turned the noun club into a verb by saying "let's go clubbing".

    Regards,

    Joel

  7. #7
    Senior Member mem286's Avatar
    Join Date
    May 2007
    Location
    Santa Fe, Argentina
    Posts
    1,295
    Rep Power
    2218

    Default

    Quote Originally Posted by El Detective
    Vicente,

    As always Mer has done a wonderful job answering your questions, but I think you'll find that sencilla in "soy una chica sencilla" does not mean single. Sencilla means simple or uncomplicated. It's used as a positive term in Mexico meaning someone who is not snobby or arrogant.

    It's interesting that young Mexicans use antrear much the same way American young people have turned the noun club into a verb by saying "let's go clubbing".

    Regards,

    Joel
    Thanks Joel! You're right. "simple" is the right word. And thanks Vicente for the info... very interesting

    See you around!

  8. #8
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Texas, USA
    Posts
    1,672
    Rep Power
    3019

    Default

    Quote Originally Posted by mem286
    Thanks Joel! You're right. "simple" is the right word. And thanks Vicente for the info... very interesting

    See you around!

    Thank you Joel!! Saludos:

    In fairness to Mer she only said my translation was OK, not perfect!

    Actually, I knew the difference but had a quick mind-set that the girl was saying she was single. Sometimes you see only what you expect to see, right!? And I bet that is what Mer did as well.

    Cualquier cosa, Gracias! Te agradezco Joel.

    Y a ti Merce!

    vicente

  9. #9
    Senior Member exxcéntrica's Avatar
    Join Date
    Jan 2008
    Location
    Spain
    Posts
    1,241
    Rep Power
    1816

    Default

    Quote Originally Posted by vicente
    More about me:
    soy una chica sencilla, me gusta la literatura, el deporte,el cine,antrear, entre otras cosas, actulamente juego soccer en el colegio irlandes,practico box...
    no confundo lo gay con perder la feminidad que es por lo que nos diferenciamos de los hombres...

    My translation:

    Interests:

    To meet girls, good vibes, for friendship...for the moment, haha

    More about me:

    I am a simple girl. I like literature, sports, movies, clubbing, among other things, I play soccer at the Irish high school , practice boxing...
    I don't confuse gay-ness with losing femininity for it is what differentiates us from men.


    Thanks for any help or opinion you provide.

    vicente
    Hi vicente, I have been on holidays so I am a little late for this.

    I would have understood antrear too as "clubbing", even though it is not used in Spain either.

    The sentence you are referring to about the gay-ness...she is obviously gay, but doesn't look like a man, as she believes in femininity.
    By the way, women (normally lesbi*ns) who look like men are called marimachos in Spain.

    Actualmente: en este momento, not to confuse with actually, false friend.
    Los hombres son superiores a las mujeres porque Alá les otorgó la primacia sobre ellas. Portanto, dió a los varones el doble de lo que dió a las mujeres. Los maridos que sufrieran desobediencia de sus mujeres pueden castigarlas: abandonarlas en sus lechos, e incluso golpearlas.
    No se legó al hombre mayor calamidad que la mujer."


    El Corán (libro sagrado de los musulmanes, recitado por Alá a Maomé en el siglo VI)


  10. #10
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Texas, USA
    Posts
    1,672
    Rep Power
    3019

    Default

    Quote Originally Posted by exxcéntrica
    Hi vicente, I have been on holidays so I am a little late for this.

    I would have understood antrear too as "clubbing", even though it is not used in Spain either.

    The sentence you are referring to about the gay-ness...she is obviously gay, but doesn't look like a man, as she believes in femininity.
    By the way, women (normally lesbi*ns) who look like men are called marimachos in Spain.

    Actualmente: en este momento, not to confuse with actually, false friend.

    Hola exx!!

    Thank you for your input!!

    I also concluded immediately that the girl is gay.

    Now, I ask: Is there is any way, in your opinion, that she could say that she is not gay?

    What I mean is, if she were a closet lesbi an and did not want to admit to being gay is there any reasonable way she could explain her way out of this?...or are her own words prima facie evidence that she is gay. Is there any room for reasonable doubt?

    Gracias
    Last edited by vicente; 03-27-2008 at 09:16 PM.
    vicente

+ Reply to Thread
Page 1 of 2 12 LastLast

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •